当前位置:
首页
--
语言、文字
--
汉语
--
汉语教学
--
对外汉语教学
--
教学法、教学工作
日本留学生习得汉语形容词重叠式的偏误研究
现代汉语形似同音词的对外汉语教学研究
对外汉语听说课课堂教学案例分析
对外汉语成语教学中的文化因素研究
对泰汉语结果补语教学研究
韩国学生汉语写作语序偏误研究
跨文化视角下汉英文化差异对比分析及教学对策
汉语作为第二语言的无标记被动句习得研究
HSK网考及其考教结合方案刍议
对外汉语初级口语课堂师生互动模式中的教师活动
汉民族传统节日春节的文化课教学设计
初级阶段泰国学生汉语专用动量词习得研究
日本学生汉语定语习得偏误分析
《汉语教程》中《你喜欢什么颜色》的教学设计
英语国家学生习得汉语能愿动词“能”、“会”、“可以”的偏误分析
汉语双音节兼类词中的汉韩同形词比较研究
面向对外汉语教学的同素异序词研究
临时名量词及其对外汉语教学策略研究
轻重音在留学生学习汉语语法中的作用及其偏误分析
面向对外汉语教学的汉英比较句式研究
韩国留学生被字句偏误分析与教学
日本留学生汉字习得偏误分析及教学对策
中高级水平日本留学生汉语连词使用特点及偏误分析
汉语持续体“V着”与韩语相关句式的对比及偏误分析
日韩留学生“有”字句的习得偏误研究
日本学生习得汉语动宾语序的偏误分析
日本留学生“比”字句否定形式习得研究
非汉字文化圈留学生汉字偏误分析与习得顺序研究
泰国中高级阶段留学生“在X上”构式习得研究
“于是”和“所以”的语法对比及其对外汉语教学研究
面向对外汉语教学的单双音同义动词探析
日本学生学习“被”字句习得偏误分析和教学对策
《汉语水平词汇与汉字等级大纲》甲级单音节动词重叠研究
范围副词“只”、“光”、“就”的对外汉语教学研究--以韩国留学生为对象
留学生中高级商务汉语教材词汇习得偏误研究
非汉字文化圈留学生汉字书写偏误研究
对外汉语初级阶段介词搭配的偏误分析及对策
欧美学生“得”字补语句习得研究
韩语汉字词与对韩词汇教学
含有相同语素的近义形容词对外汉语教学研究
母语为英语的学生习得汉语动结式带宾语类结构偏误分析
中级汉语教程第二册课文《让沉默不再是金》的教学设计
欧美留学生习得并列结构成语的偏误分析
日本留学生习得汉语介词“对”的偏误研究
初级水平日本留学生母语负迁移因素与“比”字句偏误分析
汉语和越南语书信敬谦语对比研究
“名数量”同位短语及其对外汉语教学分析
对俄教材《汉语新目标》中《美丽的青海湖》的教学设计
对非汉字文化圈初级学习者汉字教学的课堂构建
留学生汉语动宾短语习得研究--以英语国家的初中级阶段留学生为例
上一页
[34]
[35]
[36]
[37]
[38]
下一页