首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教学法、教学工作论文

跨文化视角下汉英文化差异对比分析及教学对策

摘要第3-4页
Abstract第4-5页
目录第6-8页
第一章 绪论第8-13页
    第一节 研究的背景第8页
    第二节 研究的目的和意义第8-11页
        一、语言与文化的关系第8-9页
        二、本研究的目的和意义第9-11页
    第三节 研究的理论基础和方法第11-13页
        一、本文的研究对象第11页
        二、本文研究的理论基础——对比分析假说与对比分析法第11-12页
        三、本文的研究方法第12-13页
第二章 相关研究综述第13-16页
第三章 跨文化视角下汉英存在的文化差异第16-34页
    第一节 历史、地域环境的文化差异第16-17页
        一、历史文化差异第16页
        二、地域环境差异第16-17页
    第二节 风俗习惯的文化差异第17-27页
        一、动物象征意义的差异第17-19页
        二、颜色词汇意义的差异第19-20页
        三、数字意义的差异第20-22页
        四、称呼的差异第22-23页
        五、问候和告别的差异第23页
        六、隐私的差异第23-24页
        七、感谢和致歉的差异第24页
        八、餐饮与馈赠的差异第24-25页
        九、恭维语的差异第25-26页
        十、时间观念的差异第26-27页
        十一、非语言交际中的文化差异第27页
    第三节 思维方式的文化差异第27-29页
        一、中国人好曲线思维,西方人好直线思维第27-28页
        二、中国人重整体,西方重个体第28-29页
        三、中国人偏模糊,西方人偏精确第29页
    第四节 价值观念的文化差异第29-32页
        一、集体主义与个人主义的差异第30页
        二、家庭观念的差异第30-31页
        三、教育子女的差异第31-32页
    第五节 宗教信仰的文化差异第32-34页
第四章 对外汉语教学中汉英文化差异问题研究第34-45页
    第一节 汉英文化差异在教学中的常见问题第34-36页
        一、词义的混淆第34页
        二、语法结构的混淆第34-35页
        三、对中国成语、历史典故的不解第35-36页
        四、交际上的误解第36页
    第二节 汉英文化差异问题的教学对策第36-42页
        一、循序渐进、分阶段进行文化教学第36-37页
        二、运用汉语词汇文化背景进行教学第37-39页
        三、运用对比法进行教学第39-40页
        四、运用文化体验法进行教学第40-42页
    第三节 对今后对外汉语教学的构想和建议第42-45页
        一、教材编写第42页
        二、教学方法第42-43页
        三、教师素质第43-44页
        四、学校环境第44-45页
结论第45-46页
参考文献第46-47页
后记第47-48页
个人简历、在学期间发表的学术论文及研究成果第48页

论文共48页,点击 下载论文
上一篇:模因视角下的2008至2012年度网络流行语研究
下一篇:排桩支护结构的优化与设计