首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教学法、教学工作论文

“于是”和“所以”的语法对比及其对外汉语教学研究

摘要第3-5页
Abstract第5-7页
1 绪论第10-16页
    1.1 说明本课题的理论、实际意义第10-11页
    1.2 相关研究成果第11-13页
        1.2.1 综述国内外有关本体的研究综述和自己的见解第11-12页
        1.2.2 对外汉语教学方面的相关研究和见解第12-13页
    1.3 研究现状、研究方法及理论基础第13-14页
        1.3.1 研究现状第13页
        1.3.2 主要研究方法第13-14页
        1.3.3 理论基础第14页
    1.4 语料来源第14-16页
2 “于是”和“所以”的句法对比研究第16-20页
    2.1 “于是”和“所以”的古今演变第16-17页
    2.2 句法功能和组合功能的异同第17-20页
3 “于是”和“所以”的语义对比研究第20-25页
    3.1 语义类型的异同第20-22页
    3.2 语义特征的异同第22-25页
4 “于是”和“所以”的语用对比研究第25-32页
    4.1 承接范围上的异同第25-27页
    4.2 知行言域的异同第27-29页
    4.3 话语标记的异同第29-32页
5 “于是”和“所以”的偏误分析及对外汉语教学建议第32-40页
    5.1 “于是”和“所以”的汉外对比第32-33页
    5.2 “于是”和“所以”的偏误类型第33-38页
        5.2.1 “于是”和“所以”的话语标记误用和漏用第34-36页
        5.2.2 “于是”和“所以”的负迁移现象第36-37页
        5.2.3 “于是”和“所以”的过度泛化第37-38页
    5.3 “于是”和“所以”的教学建议第38-40页
6 结语第40-41页
参考文献第41-48页
致谢第48-49页

论文共49页,点击 下载论文
上一篇:面向对外汉语教学的单双音同义动词探析
下一篇:泰国中高级阶段留学生“在X上”构式习得研究