摘要 | 第2-3页 |
Abstract | 第3页 |
绪论 | 第6-11页 |
0.1 研究目的与意义 | 第6-7页 |
0.2 研究现状 | 第7-9页 |
0.2.1 中国对汉韩同形词的对比研究 | 第7-8页 |
0.2.2 韩国对汉韩同形词的对比研究 | 第8-9页 |
0.2.3 问题和缺陷 | 第9页 |
0.3 主要研究内容和解决的主要问题 | 第9-10页 |
0.3.1 主要研究内容 | 第9页 |
0.3.2 解决的主要问题 | 第9-10页 |
0.4 语料来源和研究方法 | 第10-11页 |
0.4.1 语料来源 | 第10页 |
0.4.2 研究方法 | 第10-11页 |
第一章 与本文有关的理论概说 | 第11-18页 |
1.1 与本文有关的汉韩语言特点 | 第11-13页 |
1.1.1 汉语特点分析 | 第11-12页 |
1.1.2 韩语特点分析 | 第12-13页 |
1.2 汉韩语言词类基本理论及特点 | 第13-16页 |
1.2.1 汉语词类基本理论及特点 | 第13页 |
1.2.2 韩语汉字词的词类体系基本理论及特点 | 第13-16页 |
1.3 汉韩兼类现象研究概述 | 第16-18页 |
1.3.1 汉语兼类词研究概述 | 第16-17页 |
1.3.2 韩语“品词(词类)通用”研究概述 | 第17-18页 |
第二章 汉语兼类词中的汉韩同形双音节词对比分析 | 第18-65页 |
2.1 汉语兼类词的定义、范围及兼类类型的确定 | 第18-20页 |
2.1.1 汉语兼类词的定义 | 第18页 |
2.1.2 汉语兼类词的范围 | 第18-20页 |
2.1.3 汉语兼类词的类型 | 第20页 |
2.2 韩语中同形汉字词的选择及其词性确定 | 第20-21页 |
2.3 汉语双音节兼类词中的汉韩同形词分类及所占比例 | 第21-22页 |
2.4 汉语双音节兼类词中的汉韩同形词词性对比 | 第22-65页 |
2.4.1 汉语动名(名动)兼类词与韩语同形词词性对比 | 第22-25页 |
2.4.2 汉语名形(形名)兼类词与韩语同形词词性对比 | 第25-31页 |
2.4.3 汉语动形(形动)兼类词与韩语同形词词性对比 | 第31-37页 |
2.4.4 汉语形副(副形)兼类词与韩语同形词词性对比 | 第37-42页 |
2.4.5 汉语名副(副名)兼类词与韩语同形词词性对比 | 第42-45页 |
2.4.6 汉语动副(副动)兼类词与韩语同形词词性对比 | 第45-48页 |
2.4.7 汉语动名形兼类词与韩语同形词词性对比 | 第48-53页 |
2.4.8 汉语名形副兼类词与韩语同形词词性对比 | 第53-55页 |
2.4.9 汉语副连兼类词与韩语同形词词性对比 | 第55-56页 |
2.4.10 其他 | 第56-65页 |
第三章 汉韩同形词词性偏误分析及对外汉语教学策略 | 第65-71页 |
3.1 汉韩同形词词性偏误分析及二话习得偏误分析 | 第65-69页 |
3.1.1 汉语动形兼类、名形兼类与韩语名词对应产生的偏误 | 第65-67页 |
3.1.2 汉语动形兼类与韩语名形兼类对应产生偏误 | 第67-68页 |
3.1.3 韩语具有而汉语没有的词性所产生的偏误 | 第68页 |
3.1.4 非兼类词产生的偏误 | 第68-69页 |
3.2 对外汉语教学策略 | 第69-71页 |
结语 | 第71-72页 |
参考文献 | 第72-74页 |
附录 | 第74-81页 |
致谢 | 第81-82页 |