当前位置:
首页
--
语言、文字
基于BCC语料库的专职区别词习得偏误分析
体态语在波黑萨大孔院初级汉语综合课中的应用研究
对分课堂教学模式在泰国汉字教学中的应用研究
对外汉语初级综合课《我喜欢喝茶》教学设计--以尼泊尔玫瑰花蕾学校为例
《新实用汉语课本Ⅰ》“口”部字教学案例分析
基于支架式教学法的对外汉语口语课教学设计--以《我迷上了网上购物》为例
韩国留学生汉语连动句偏误分析
二语习得中汉语反递复句的偏误分析--基于暨南大学留学生书面语语料库的考察
目的语环境下对泰汉语中级综合课《吃在中国》教学设计
同义词语“后来、以后、然后”的用法偏误研究
任务型教学法在菲律宾巴西中华书院汉语综合课中的应用
针对甲级名量词进行游戏教学的个案研究--以《早饭你吃了什么》为例
基于单元教学理念的对外汉语综合课教学设计--以《博雅汉语·准中级加速篇Ⅰ》第六单元为例
“在”与相关介词的语义偏误考察
对外汉语中级综合教材语法项目之比较--基于四套教材的考察
《新实用汉语课本1》(第3版)“练习与运用”研究
对泰初级汉语综合课《一件黄色的外套》教学设计
心理动词“打算”“觉得”“懂”“想”在初级对外汉语教材中的编写对比研究--以《博雅汉语》《发展汉语》《体验汉语》为例
赴泰汉语教师志愿者课堂管理研究--以暖武里府初级中学为例
基于HSK动态作文语料库的“有”字句偏误分析
菲律宾初级汉语综合课《你的爱好是什么》教学设计
对泰留学生中级汉语综合课一对一教学设计--以《三封E-mail》为例
合作模式下的柬埔寨中级汉语写作课教学设计--以《初到中国》为例
部件教学法在对外汉字教学中的应用研究--以安阳师范学院留学生为例
基于HSK动态作文语料库“们”的误加偏误研究
哲学阐释学视域下《庄子》德译研究--卫礼贤和舒马赫译本比较
“否定词+疑问代词+X”和“疑问代词+否定词+X”的不对称研究
科技文本说明性信息的翻译——《构建数字化企业:数字化创新与变革的趋势及用例》(第二部分)的翻译实践报告
传记类文本中描述性信息的翻译--《我的岁月》(第一至第五章)的翻译实践报告
《摆脱抑郁症的秘诀》翻译实践报告
中外英文期刊实证类论文讨论部分语步特征对比研究
不同任务复杂度下大学英语学习者口语交际中同伴支架作用研究
项目依托区域国别研究课程CIPP模式评价研究
动态系统理论视角下英语专业学生课堂学业情绪变化研究--以内容依托式课程为例
英语认知立场表达型式的学术体裁变异特征研究
影子跟读法对日语会话能力提高的有效性研究--以日剧为练习素材
现代汉语客体致使“V得”句研究
三河市地名的语言与文化
接受美学视域下的《红楼梦》抒情诗歌翻译研究
现代汉语主谓谓语句研究
公平概念的黑白隐喻表征的初步研究
《大自然的智慧》汉译英翻译实践报告
在湘非洲留学生汉语语言态度与其语言能力的相关性研究
汉语学习者中华文化认可度调查研究--以非洲五所孔子学院为例
和合翻译观照下的《道德经》英译研究--以辜正坤、林语堂、亚瑟·威利译本为例
认知语境视阈下《飘》中黑人英语的汉译研究
大学生的学习过程、批判性思维能力与英语成绩关系研究
趋向动词“起”的历时语义地图研究
汉语学习满意度与汉语习得水平研究--以中东欧孔子学院为例
津巴布韦语言政策及其对汉语在津推广之影响
上一页
[40]
[41]
[42]
[43]
[44]
下一页