当前位置:
首页
--
语言、文字
目的论视角下的电视剧《贤妻》维译研究
锡伯语书面语与口语之间的差异性研究
哈萨克语时空意义固定词组汉译研究
罗思文、安乐哲《孝经》译介研究
受事主语句的话题结构分析与对外汉语教学研究
现代汉语结构助词“的”“地”“得”用法、误用类型及对策研究
化妆品说明书汉译实践报告
顺应论视角下《习近平谈治国理政》中中国特色政治词汇英译研究
高校英语专业学生课堂焦虑与课堂参与度相关性研究
生态教学模式下的大学英语写作教学实证研究--以延安大学为例
《說文通訓定聲》聲符表義示源研究--以豐部為例
汉俄成语对比及翻译难点研究
联想记忆法在对外汉字教学中的应用研究--以兰州高校的蒙古国初级学生为例
中亚三国中级阶段汉语学习者话题兴趣与教材话题匹配调查研究
中亚东干族留学生汉字学习策略研究--以西北师范大学东干族初级阶段留学生为例
五四时期外来词及其翻译研究
新西兰汉语教学中网络工具的应用--以新西兰基督城男子中学为例
中西主流报刊对“中国梦”的话语建构对比研究
米纳斯吉拉斯联邦大学孔子学院课程大纲研究
对外汉语中级口语教材对比研究--以《发展汉语中级口语》与《中级汉语口语》为例
《骆驼祥子》中“这”、“那”系指示代词研究
《习近平谈治国理政》预设研究
系统功能语言学视角下情态系统的人际意义分析--以李克强总理2017夏季达沃斯论坛开幕词英译本为例
兰州新区和规划馆参观陪同口译实践报告
甘肃省博物馆陪同口译实践活动报告
广东SL电子科技公司福特审厂项目交替口译实践报告
勒菲弗尔改写理论视角下《老人与海》两个中译本的对比研究
功能翻译理论视角下“红色旅游”文本翻译错误研究--以甘肃七所革命纪念馆为例
文化语境顺应视角下《浮生六记》英译本对比研究
意大利钢琴家彼得·保罗·凯恩瑞斯学术讲座口译实践报告
2017兰州国际钢琴艺术周关于保加利亚钢琴大师口译实践报告
两篇非酒精性脂肪肝医学论文翻译实践报告
新西兰毛利语言教育新政策研究
兰州市第二人民医院快康项目工作汇报交替口译实践报告
手机软件“英语流利说”在非英语专业学生口语学习应用的实证研究
高职院校非英语专业学生自主学习能力现状调查及策略提升研究
《女孩的记忆》法译汉及翻译报告
对艺术类学生英语学习动机及焦虑的调查与分析
原文难度与交替传译笔记语言选择的关系
《中国农村惯行调查》(第一卷)翻译实践报告
中、高级韩国留学生汉语口语非交界停顿现象研究
《美术馆的“奥秘”》翻译实践报告
新闻话语的语用论辩研究--以《纽约时报》有关中国领土问题报道为例
NHK新闻翻译实践报告
中国国家形象话语建构中态度资源分析--以四届世界互联网大会新闻报道为例
情景教学法在初级汉语口语课教学中的运用--以《你去过香山吗?》为例
对泰初级汉语综合课《我喜欢大象》教学设计
基于HSK动态作文语料库的“好”的用法偏误分析
留学生“常/常常—往往”的习得偏误分析
“CBI主题模式”在对外汉语文化教学中的应用研究
上一页
[39]
[40]
[41]
[42]
[43]
下一页