当前位置:
首页
--
语言、文字
--
常用外国语
--
俄语
《革命博物馆》中环境描写的汉译技巧
《吉尔吉斯斯坦独立后的政治经济发展》(第六章)的俄译策略
短篇小说《绿门后的小屋》和《“书迷之家”的外派音乐会》的翻译报告
电影《从你的全世界路过》字幕俄译实践报告
《2030年前俄联邦国家文化政策战略》翻译报告
《俄罗斯陋习传闻之酗酒(上)》汉译实践报告
俄语法律核心术语研究
俄语法律文本中阶段动词的语义研究
俄语儿童话语中的形容词语义研究
我国境内俄语公示语误译研究
分析俄语经济传媒语篇中的隐喻现象--以俄罗斯经济论坛为材料
现代俄语语义浓缩词的结构和语义研究
基于汉语高频词联想场的中俄大学生语言意识对比研究
《俄罗斯远东联邦区联邦主体边境区域发展构想》汉译实践报告
《43118型卡玛斯汽车说明书》汉译实践报告
《俄联邦2030年前国家文化政策战略》俄文文本汉译实践报告
《和声理论教程》(第四章)汉译实践报告
《俄联邦养恤金、社会保险金、强制性医疗保险金缴纳法》(第八章)翻译实践报告
列米佐夫小说集《永不熄灭的光》汉译实践报告
《对外俄语教学法》(12-15章)汉译实践报告
《俄联邦养恤金、社会保险金、强制性医疗保险金缴纳法》(第四~七章)翻译实践报告
《俄联邦养恤金、社会保险金、强制性医疗保险金缴纳法》(第一~二章)翻译实践报告
《俄罗斯联邦2020年前旅游发展战略》汉译实践报告
列米佐夫小说集《鬼谷》汉译实践报告
《俄联邦养恤金、社会保险金、强制性医疗保险金缴纳法》(第三章)汉译实践报告
俄罗斯旅游新闻文本汉译实践报告
俄罗斯电视头条新闻文本汉译报告
哈尔滨师范大学文博馆解说词俄译实践报告
《俄罗斯移民问题相关文献》汉译实践报告
新课改理念下中职学校俄语专业教学有效备课研究
《独联体国家移民政策领域法令》汉译实践报告
国家领导人新年贺词俄译实践报告
“一带一路”视域下对俄边境口岸中职院校俄语人才培养研究
《俄罗斯远东地区:21世纪发展战略(第三章—第四章)》汉译实践报告
《俄罗斯远东地区:21世纪发展战略(第五—六章)》汉译实践报告
《俄语详解词典》中带后缀-ник表人条目的释义研究
《俄语详解词典》中带后缀-тель的表人条目释义研究
翻译目的论在俄语商务口译中的应用--沈阳福瑞威科贸有限公司药品交易实践报告
文化翻译学视角下旅游文本汉译俄策略研究
《2020年前哈萨克斯坦煤炭工业发展构想》翻译实践报告
有关“丝绸之路经济带”俄罗斯电视访谈节目的翻译实践报告
从功能语法的角度探析“可能/不可能”情态意义的表达
《哈萨克斯坦共和国劳动法》翻译实践报告
俄语与维吾尔语谚语对比及其在归化异化视角下的互译方法
传媒文本特点及其汉译俄分析
俄罗斯中医网站文本的汉译实践
煤矿领域俄语文本的翻译实践报告
俄文演讲稿的翻译实践报告--以俄总统普京2016年讲话稿为例
俄语中的汉源外来词研究
俄罗斯“丝绸之路经济带”相关文章翻译实践报告
上一页
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
下一页