首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

基于汉语高频词联想场的中俄大学生语言意识对比研究

中文摘要第7页
摘要第8-10页
第一章 绪论第10-20页
    一、问题的提出第10-11页
    二、国内外研究现状第11-16页
        (一)国外研究现状第11-14页
        (二)国内研究现状第14-16页
    三、研究目的和意义第16-17页
        (一)研究目的第16页
        (二)研究意义第16-17页
    四、研究内容与方法第17-18页
        (一)研究内容第17页
        (二)研究方法第17-18页
    五、研究创新之处第18页
        (一)内容创新第18页
        (二)成果创新第18页
    注释第18-20页
第二章 语言意识理论及研究方法第20-27页
    一、语言意识理论第20-22页
        (一)语言意识的概念和界定第20-21页
        (二)语言意识的民族文化特点第21-22页
    二、语言意识研究方法及工具第22-24页
        (一)自由联想实验第22-23页
        (二)俄罗斯《联想词典》第23-24页
    三、高频词的语言意识研究第24-25页
    注释第25-27页
第三章 汉语高频词研究基础第27-36页
    一、生成汉语高频词表的语料库介绍第27-29页
        (一)语料库简介第27-28页
        (二)国家语委现代汉语语料库第28-29页
    二、基于语料库的词频表研究第29-34页
        (一)基于语料库的词频统计第29-32页
        (二)词频现象第32-33页
        (三)现代汉语语料库词语分词类频率表第33-34页
    三、汉俄高频词语言意识对比研究现状第34页
    注释第34-36页
第四章 汉语高频词语言意识实证研究第36-56页
    一、实验目的及假设第36页
    二、被试第36-41页
    三、实验材料第41页
    四、实验设计与程序第41页
    五、实验数据处理第41页
    六、实验结果第41-55页
    注释第55-56页
第五章 汉语高频词对应俄语词的联想场描写及分析第56-73页
    一、汉语高频词对应俄语词的选定第56-58页
    二、汉语高频词对应俄语词自由联想实验描述第58-59页
        (一)实验目的及假设第58页
        (二)被试第58页
        (三)实验材料第58页
        (四)实验设计与程序第58-59页
        (五)实验结果第59页
    三、汉语高频词对应俄语词联想场描写及分析第59-72页
    注释第72-73页
第六章 汉俄联想实验结果对比第73-87页
    一、汉俄联想场对比第73-82页
    二、中俄大学生言语思维方式特点第82-84页
    三、中俄语言意识民族文化特点第84-87页
        (一)中国人语言意识民族文化特点第84-85页
        (二)俄罗斯人语言意识民族文化特点第85-87页
结语第87-89页
参考文献第89-96页
附录第96-116页
攻读硕士学位期间完成的学术论文第116-118页
致谢第118页

论文共118页,点击 下载论文
上一篇:对泰汉语课堂中泰国学生面子冲突与策略研究
下一篇:广播新闻中的连续话语音高研究