当前位置:
首页
--
语言、文字
--
常用外国语
语域理论视角下《生活大爆炸》中的言语幽默研究
基于“产出导向法”的师生合作评价在蒙古语授课大学英语写作教学中的应用研究
交际翻译理论指导下的科技新闻翻译实践报告--以《中国日报》编译文本为例
葛浩文翻译思想的身份观照
《俄联邦数字经济发展2035规划》翻译报告
生态翻译学视角下动画电影的字幕翻译--以《疯狂动物城》汉译为例
生态翻译学视阈下纪录片字幕翻译研究--以《习近平治国方略:中国这五年》为例
《舌尖上的中国(三)》翻译实践报告--纪录片中中国文化负载词的翻译
基于知识图谱的我国英语教师专业发展研究可视化分析
基于分类模型的英语语法纠错算法研究
化工科技学术论文的英译汉翻译实践报告
《南大西洋战争Ⅱ——福岛战役》(节选)英汉翻译实践报告
文本类型理论视角下《可行性研究报告》翻译实践报告
基于功能对等理论的商务合同翻译报告--以CONCORD ENERGY PTE LTD商务合同为例
文本类型视角下《南大西洋战争Ⅱ》(场景1到8)英汉翻译实践报告
《跨越的十年》(第四章和第十二章)汉英翻译报告
基于卡特福德翻译转换理论的科技英语翻译实践报告
中国外国语言学及应用语语言学专业硕士论文英文摘要的主位推进模式分析
功能文体学视角下的企业介绍文本的汉译策略--以今日翻译公司的企业介绍汉译为例
2014年福建—莱法州高等教育国际合作研讨会交替传译实践报告
《崩溃》翻译实践报告
纽马克交际翻译理论下的经贸翻译--基于《中国对外直接投资促进服务体系情况介绍》英译案例分析
《2013-2018肯尼亚国家旅游战略》汉译实践报告
《英语小说简史》英汉翻译实践报告
基于时间进程的汉英双语者英语复合词加工中的一语激活研究
社会学视角下丁译《万国公法》翻译活动中资本的影响研究
英语集合量词构式的变异和演变--一项基于语料库的研究
文化调适视域下黄玉雪小说Fifth Chinese Daughter无本回译研究
王安忆小说《长恨歌》英译叙事学研究
扩展意义单位视角下英语“提高”类同义词语义韵研究
余华小说《活著》对话英译研究
教师MOOC话语的引导式元话语对比分析--以两门《商务英语》MOOCs为例
模因论视角下英源日语外来词研究
翻转课堂在高校体育类专业英语课中的运用研究--以视听说课教学为例
海口市政府外事会见口译实践报告
语言因素及非语言因素对口译质量影响的探究--农夫山泉饮用天然矿泉水新闻发布会交替传译实践报告
社会符号学方法指导下的《台湾信众的妈祖朝圣》翻译
性别视角的话语标记语well语用功能分析
《父母需要长大》翻译报告
中国人日语学习者的误用分析--以格助词“デ”的习得为中心
《亚洲城市贫困现状》(节选)翻译报告
首届世界互联网大会相关情况发布会模拟口译实践报告
《雄起吧,勇士》翻译报告
《替代能源》(节选)的翻译报告
《2010年澳大利亚总理大选电视辩论》翻译报告
《亚奈尔森林火灾》翻译报告
英语阅读教学中大学生多元识读能力培养研究
应用语言学期刊论文中结果与讨论部分的引证方式:语际与历时比较
核心句分析法在英语长句汉译中的应用--以《波普尔的证伪启发法是否利于发展批判性思维》的中译为例
功能对等理论在英译汉中的应用分析--以《传世之作—悉尼歌剧院》的汉译为例
上一页
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
下一页