首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

文化调适视域下黄玉雪小说Fifth Chinese Daughter无本回译研究

ABSTRACT第5-6页
摘要第7-10页
Introduction第10-13页
Chapter 1 Literature Review第13-23页
    1.1 Previous Studies on Textless Back Translation第13-20页
    1.2 Previous Studies on Fifth Chinese Daughter and its Chinese Translation第20-23页
Chapter 2 Acculturation Theory第23-27页
    2.1 Definition of Acculturation第23页
    2.2 Model/Framework of Acculturation第23-25页
    2.3 Strategies of Acculturation第25-27页
Chapter 3 Language Features of Textless Back Translation of Fifth Chinese Daughter第27-37页
    3.1 Lexical Features of Textless Back Translation of Fifth Chinese Daughter第27-31页
    3.2 Syntactical Features of Textless Back Translation of Fifth Chinese Daughter第31-34页
    3.3 Textual Features of Textless Back Translation of Fifth Chinese Daughter第34-37页
Chapter 4 Analysis of Textless Back Translation of Fifth Chinese Daughter第37-52页
    4.1 Assimilation in Textless Back Translation of Fifth Chinese Daughter第37-44页
    4.2 Integration in Textless Back Translation of Fifth Chinese Daughter第44-45页
    4.3 Separation in Textless Back Translation of Fifth Chinese Daughter第45-48页
    4.4 Marginalization in Textless Back Translation of Fifth Chinese Daughter第48-52页
Conclusion第52-54页
Bibliography第54-58页
Acknowledgements第58-59页

论文共59页,点击 下载论文
上一篇:王安忆小说《长恨歌》英译叙事学研究
下一篇:英语集合量词构式的变异和演变--一项基于语料库的研究