首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

化工科技学术论文的英译汉翻译实践报告

Acknowledgments第6-7页
Abstract第7页
摘要第8-10页
1.Introduction第10-12页
    1.1 Research Significance第10页
    1.2 Task Description第10-12页
2.Description of the Translation Project第12-20页
    2.1 Pre-translation第12-16页
        2.1.1 Consulting the author of the articles第12页
        2.1.2 Source-text analysis第12-16页
    2.2 While-translation第16-17页
        2.2.1 Translation process第16-17页
        2.2.2 Translation tools第17页
    2.3 Post-translation第17-20页
3.Principles of Chemical Technology Translation第20-22页
4.Case Analysis第22-26页
    4.1 Literal translation第22-23页
    4.2 Division第23页
    4.3 Inversion第23-26页
5.Difficulties in Chemical Technology Translation第26-30页
    5.1 Polysemy第26页
    5.2 Controversial Terms第26-27页
    5.3 Phrases of Professional Usage第27-30页
6.Conclusion第30-32页
References第32-34页
APPENDIX第34-106页
攻读硕士期间已发表的论文第106页

论文共106页,点击 下载论文
上一篇:《南大西洋战争Ⅱ——福岛战役》(节选)英汉翻译实践报告
下一篇:农民工劳动权益保障困境及其解释