首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

基于卡特福德翻译转换理论的科技英语翻译实践报告

Acknowledgements第6-7页
Abstract第7页
摘要第8-11页
1.Introduction第11-13页
2.Description of the Translation Project第13-23页
    2.1 Pre-translation第13-18页
        2.1.1 Background and significance of the translation project第14页
        2.1.2 Source text analysis第14-17页
        2.1.3 Time allocation第17-18页
    2.2 While-translation第18-20页
        2.2.1 Accessing the Internet第18页
        2.2.2 Consulting an Expert第18-20页
        2.2.3 Referring to the parallel text第20页
    2.3 Post-translation第20-23页
3.Theoretical Guidance—Catford’s Translation Shifts Theory第23-25页
    3.1 Brief Introduction of Catford’s Translation Shifts Theory第23-24页
    3.2 Adaptability of Catford’s Translation Shifts Theory第24-25页
4.Application of Catford’s Translation Shifts Theory第25-33页
    4.1 Level Shift第25-26页
    4.2 Category Shift第26-33页
        4.2.1 Structure Shift第27-29页
        4.2.2.Unit Shift第29-30页
        4.2.3 Intra-system Shift第30-33页
5.Conclusion第33-35页
    5.1 Limitation of the Translation Project第33页
    5.2 Suggestions for the Future Research第33-35页
Bibliography第35-37页
Appendix第37-38页
攻读硕士期间已发表的论文第38-39页
附件第39-144页

论文共144页,点击 下载论文
上一篇:三生协调下江汉平原水网地区村庄空间布局研究--以仙桃市胡场镇河口村为例
下一篇:基于北斗定位的组合导航设备的设计与实现