| Abstract | 第4-5页 |
| 摘要 | 第6-12页 |
| Chapter One Introduction | 第12-19页 |
| 1.1 Research Background | 第12-15页 |
| 1.2 Research Purpose | 第15-16页 |
| 1.3 Significance of the Research | 第16-17页 |
| 1.4 Organization of the Dissertation | 第17-19页 |
| Chapter Two Literature Review | 第19-27页 |
| 2.1 Definition and Principles of Note-taking | 第19-23页 |
| 2.1.1 Definition and Functions of Notes | 第19-20页 |
| 2.1.2 Note-taking in CI Training | 第20-21页 |
| 2.1.3 Principles of Note-taking | 第21-23页 |
| 2.2 Language Issue in Note-taking for Consecutive Interpreting | 第23-26页 |
| 2.2.1 Language Choice for CI Note-taking | 第23-25页 |
| 2.2.2 The Relationship between the Language for CI Note-taking and the Qualityof Interpreting | 第25-26页 |
| 2.3 Summary | 第26-27页 |
| Chapter Three Note-taking as a Part of Information Processing inConsecutive Interpreting | 第27-38页 |
| 3.1 Levels of Processing | 第27-29页 |
| 3.1.1 Information Processing and Storage | 第27-28页 |
| 3.1.2 Levels of Processing during Consecutive Interpreting | 第28-29页 |
| 3.2 Language Switch Mechanism | 第29-32页 |
| 3.2.1 Language Switch for Bilinguals | 第29页 |
| 3.2.2 Language Switch during Consecutive Interpreting | 第29-32页 |
| 3.3 Source Text Difficulty | 第32-35页 |
| 3.3.1 Source Text Difficulty and Its Measures | 第32-33页 |
| 3.3.2 Difficulty Evaluation for English Texts | 第33-35页 |
| 3.3.3 Difficulty Evaluation for Chinese Texts | 第35页 |
| 3.4 The Role of Note-taking in Information Processing during Consecutive Interpreting | 第35-38页 |
| Chapter Four The Experiment | 第38-48页 |
| 4.1 Research Questions | 第38-39页 |
| 4.2 Methodology | 第39-48页 |
| 4.2.1 Participants | 第39页 |
| 4.2.2 Materials | 第39-44页 |
| 4.2.3 Procedures | 第44-48页 |
| Chapter Five Data Analysis and Discussion | 第48-62页 |
| 5.1 Results | 第48-57页 |
| 5.1.1 Language Choice in Note-taking for Chinese-English CI | 第48-50页 |
| 5.1.2 Language Choice in Note-taking for English-Chinese CI | 第50-52页 |
| 5.1.3 Comparison between Tasks | 第52-57页 |
| 5.2 Discussion | 第57-62页 |
| 5.2.1 Source Text Difficulty and Language Choice for CI Note-taking | 第57-58页 |
| 5.2.2 Impact of Source Text Difficulty on Language Choice for Note-taking inChinese-English CI Tasks | 第58-59页 |
| 5.2.3 Impact of Source Text Difficulty on Language Choice for Note-taking inEnglish-Chinese CI Tasks | 第59-62页 |
| Chapter Six Conclusion | 第62-66页 |
| 6.1 Summary of Major Findings | 第62-63页 |
| 6.2 Implications for Interpreting Training | 第63-64页 |
| 6.3 Limitations and Suggestions for Future Research | 第64-66页 |
| Appendices | 第66-74页 |
| References | 第74-79页 |
| Acknowledgements | 第79-81页 |