当前位置:
首页
--
语言、文字
埃德温·康格演讲稿英汉翻译实践报告
《水论格言》和《木论格言》翻译实践报告
“石家庄市畜牧养殖培训会”口译实践报告
《中世纪及文艺复兴时期的礼节、风俗及服饰》英汉翻译实践报告(第一、二章)
“2018年印度瓦楞展”口译实践报告
印尼学习者汉语感谢言语行为调查分析--以万隆市汉语学校的学习者为例
母语为俄语的学生汉语动物成语习得偏误分析及教学建议
汉语、印尼语叹词对比研究
汉语与约鲁巴语的称呼语比较研究
基于产出导向法的初级汉语口语教学设计--以纳姆迪.阿齐克伟孔院OKO孔子课堂为例
新HSK(五级)试题文化元素研究
针对尼日利亚大学生的初级阶段汉字教学调查研究--以纳姆迪·阿齐克韦大学孔子学院为例
高职院校非英语专业学生英语口语能力提升策略研究
基于语篇连贯性的俄汉口译策略研究
同伴合作式学习在口译训练中的应用研究--基于口译比赛选手集训营的实证研究
《失踪的女人》英汉翻译实践报告
甘肃省回族汉族方言口音的差异性研究
探析语义韵与语境的互动机制
程式语教学在非英语专业学生英语写作中的实证研究
《应用语言学年鉴》(2015)第一篇和第十篇英汉翻译实践报告
活动教学法对体育专业大学生英语学习焦虑的影响
窄式阅读对二语词汇习得的影响研究
“迪斯塔:德州扑克游戏中的人工智能系统”英汉翻译实践报告
“引力波探测”英汉翻译实践报告
“个人购房贷款合同”汉译英实践报告
《乌鲁木齐海关2016年工作年报》汉英翻译实践报告
维吾尔族大学预科生英语写作错误分析
批评话语分析视角下的特朗普家族竞选演讲研究
《世行贷款可持续发展农业项目建议书》英译实践报告
动态纠正反馈对场独立和场依存学习者在二语写作中语言准确性、流利性、复杂性的影响
《应用语言学年度述评(2015)》第六篇和第九篇汉译实践报告
文本类型理论视角下的《中国新能源汽车》英汉翻译实践报告
《鲁豫有约》口译实践报告
传播学视角下的官方外宣翻译策略研究--以2015年政府工作报告英译为例
政治文献英译中的文化翻译观--以《习近平谈治国理政》英译本为例
女书异体字研究
母语者和非母语者口语交际理解过程中的会话分析--以德中语伴交际会话为例
中学语文教学中语言表达训练融入大学播音主持专业教学手段的可行性初探
英译客车技术标准文件翻译难点及策略分析
《青青的果子》汉英翻译实践报告
时评中道义情态词后接语法成分的研究
基于语料库的情感咨询中自我修正研究
高校英语专业学生对基于慕课的混合式教学的学习态度调查研究
概念性迁移视角下的中英文时间信息加工对比研究
河北无极方言声调实验研究
中级班印尼留学生汉语声调习得实验研究
对外汉语初级口语课堂教师纠错行为研究
H高职学院学生外语学习焦虑的对策研究
西澳大利亚州《1978年矿业法》(节选)英译汉翻译实践报告
德企引资项目陪同口译实践报告
上一页
[37]
[38]
[39]
[40]
[41]
下一页