首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

化妆品说明书汉译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5-6页
第1章 翻译项目简介第9-13页
    1.1 翻译任务描述第9-10页
        1.1.1 项目背景第9-10页
        1.1.2 文本介绍第10页
    1.2 翻译过程描述第10-13页
        1.2.1 译前准备第11页
        1.2.2 译中要点第11-12页
        1.2.3 译后事项第12-13页
第2章 研究现状分析第13-15页
    2.1 目的论研究现状分析第13-14页
    2.2 化妆品翻译研究现状分析第14-15页
第3章 翻译案例分析第15-23页
    3.1 化妆品说明书特征分析第15页
    3.2 化妆品说明书的翻译目的第15-16页
    3.3 化妆品说明书翻译方法第16-23页
        3.3.1 增译不增意第16-17页
        3.3.2 省略不省意第17-20页
        3.3.3 拆译以达意第20-23页
第4章 翻译实践总结第23-24页
参考文献第24-26页
附录1:书目(非直接引用)第26-28页
附录2:术语表第28-31页
附录3:原文译文中英对照第31-59页
致谢第59页

论文共59页,点击 下载论文
上一篇:阿托伐他汀通过降低HIF-1α/β-catenin表达抑制百草枯中毒致上皮-间质转化
下一篇:机器学习在卫星影像云提取和三维点云滤波中的方法研究