| Abstract | 第8页 |
| 摘要 | 第9-10页 |
| Chapter One Introduction | 第10-11页 |
| 1.1 The Significance of Translation Practice | 第10页 |
| 1.2 The Necessity of Translation Practice | 第10-11页 |
| Chapter Two Task Description | 第11-14页 |
| 2.1 The Source Texts Analysis | 第11-13页 |
| 2.1.1 The Text Type of the Source Texts | 第11-12页 |
| 2.1.2 Language Features of the Source Texts | 第12-13页 |
| 2.1.2.1 Lexical Features of the Source Texts | 第12页 |
| 2.1.2.2 Syntactic Features of the Source Texts | 第12-13页 |
| 2.2 Requirements From the Entrusting Party | 第13-14页 |
| Chapter Three Translation Process | 第14-21页 |
| 3.1 Before Translation | 第14-18页 |
| 3.1.1 Preparation for Background Information | 第14页 |
| 3.1.2 Translation Tools and Resources | 第14页 |
| 3.1.3 Choice and Analysis of Parallel Texts | 第14-15页 |
| 3.1.4 Guiding Translation Theories | 第15-16页 |
| 3.1.5 Guiding Translation Strategies | 第16页 |
| 3.1.6 Translation Plan | 第16-17页 |
| 3.1.7 Glossary of Terms | 第17-18页 |
| 3.2 While Translation | 第18-19页 |
| 3.2.1 Quality Control | 第18-19页 |
| 3.2.1.1 Quality Control Before Translation | 第18页 |
| 3.2.1.2 Quality Control During Translation | 第18页 |
| 3.2.1.3 Quality Control After Translation | 第18-19页 |
| 3.2.3 Course of the Translation | 第19页 |
| 3.3 After Translation | 第19-21页 |
| 3.3.1 Peer Evaluation | 第19页 |
| 3.3.2 Self-evaluation | 第19-20页 |
| 3.3.3 Supervisor Evaluation | 第20-21页 |
| Chapter Four Case Analysis | 第21-31页 |
| 4.1 Lexical Level | 第21-25页 |
| 4.1.1 Amplification and Omission | 第21-23页 |
| 4.1.2 Transliteration | 第23-24页 |
| 4.1.3 Conversion | 第24页 |
| 4.1.4 Literal Translation | 第24-25页 |
| 4.2 Syntactic Translation | 第25-29页 |
| 4.2.1 Division and Restructuring | 第25-27页 |
| 4.2.2 Preposition and Postposition | 第27-29页 |
| 4.3 Text Translation | 第29-31页 |
| Chapter Five Conclusion | 第31-32页 |
| 5.1 Unsolved Problems and Related Reflection | 第31页 |
| 5.2 Implication for Future Study | 第31-32页 |
| References | 第32-33页 |
| Appendix1: Glossary of terminologies | 第33-36页 |
| Appendix2: Parallel Texts | 第36-56页 |
| Appendix3: Source Texts | 第56-83页 |
| Appendix4: Translation Texts | 第83-105页 |
| Acknowledgements | 第105页 |