当前位置:
首页
--
语言、文字
--
汉语
--
汉语教学
--
对外汉语教学
文化导入在对外汉语听说课中的应用模式及教案设计
对外汉语课堂沉默的实证研究
初级汉语水平马达加斯加留学生声调偏误实验研究
外国留学生兼语句偏误分析
中级阶段泰国留学生“是……的”句习得偏误研究
对外汉语培训机构“一对一”教学实践分析--以北京PALM学院对韩“一对一”教学为例
新西兰NCEA考试制度下汉语教材编写问题探讨
汉语称谓语教学研究
泰国非正规教育学校汉语学习现状调查与研究
汉语初级阶段西语学生语序习得的偏误分析
试论文化休克现象与来华留学生的教学和管理--以华中师范大学预科生为例
面向对外汉语教学的能愿动词“可以”的研究
反义复合语气副词的对外汉语教学研究
俄罗斯留学生习得汉语声母的偏误研究
土库曼斯坦预科留学生汉语学习焦虑研究
汉语副词“再、还、也、又”偏误分析--以母语为英语的留学生为例
对印尼大学生的汉字教学研究
中级阶段对外汉语教材中“同译词”现象研究
初级对外汉语儿化教学问题
常用绝对程度副词的偏误分析及教学策略
成语中的汉文化与对外汉语成语教学
欧美留学生初级阶段汉字教学
初级汉字教学实践报告--以加拿大非华裔成人初学者为例
《日清英露四语合璧》的汉语语音词汇研究
泰国学生习得否定副词“不”、“没(有)”的偏误分析
中级阶段韩国留学生标点符号使用情况的研究
柬埔寨华校学生汉字书写偏误调查及分析--以柬埔寨公立民生中学学生汉字习得为例
语境在对外汉语惯用语教学中的作用的研究
汉日借词与对外日语教学研究
对外汉语教学中的民俗文化教学--以《汉语会话301句》为例
对外汉语教学中的中国古典诗歌教学实践探究
中日中级汉语文化教材对比分析--以《文化全景》和《中国文化·中国事情》为例
17-19世纪欧洲汉学中的汉语量词词类特征研究
蒙古国初级汉语口语课堂教学设计--以小学生为例
蒙古国学生否定副词“不”和“没”偏误分析及教学策略
《原本老乞大》对当下汉语教材编纂的借鉴
汉泰语修饰语的类型学研究及教学策略
中国单口相声语篇主位模式给对外汉语口语语篇教学的启示
对泰汉语动物类个体量词教学研究
对外汉语朗读教学现状调查与研究
面向对外汉语教学的含相同语素的同义复合动词研究
外国学生“使”字句习得偏误分析及教学对策
日本国别化汉语教材编写原则研究--以《新实用汉语课本》和《ステップ·ァップ中国語》为例
对外汉语教学中的新词语教学设计
对外汉语初级课堂提问案例分析
新HSK试题的文化因素分析
赴泰高校汉语教师志愿者教学适应情况调查
泰国学生习得汉语程度副词偏误研究
英国专业汉学时期词法研究--以《汉语手册》、《官话口语语法为例》
非洲学生初级汉语口语语篇衔接偏误及教学策略--以尼日利亚孔子学院汉语学习者为例
上一页
[68]
[69]
[70]
[71]
[72]
下一页