摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
第一章 引言 | 第8-11页 |
1.1 选题目的及意义 | 第8页 |
1.2 研究范围 | 第8-9页 |
1.3 研究对象 | 第9页 |
1.4 研究方法与研究思路 | 第9页 |
1.5 语料来源 | 第9-11页 |
第二章 对外汉语教学中程度副词研究综述 | 第11-15页 |
2.1 程度副词性质、范围及分类研究 | 第11-13页 |
2.1.1 程度副词的性质研究 | 第11页 |
2.1.2 范围 | 第11-12页 |
2.1.3 分类 | 第12页 |
2.1.4 程度副词句法功能研究 | 第12-13页 |
2.2 对外汉语教学偏误分析研究 | 第13-14页 |
2.3 泰国学生习得汉语程度副词偏误现状 | 第14-15页 |
第三章 泰国学习者习得汉语程度副词偏误调查 | 第15-26页 |
3.1 问卷调查的设计 | 第15-16页 |
3.1.1 问卷调查的对象 | 第15页 |
3.1.2 问卷调查的内容和方法 | 第15-16页 |
3.2 问卷调查结果与统计分析 | 第16-25页 |
3.2.1 语法测试结果统计分析 | 第16-23页 |
3.2.2 泰国学习者主观习得情况结果统计分析 | 第23-25页 |
3.3 本章小结 | 第25-26页 |
第四章 泰国学习者习得汉语程度副词偏误分析 | 第26-35页 |
4.1 程度副词的偏误类型分析 | 第26-33页 |
4.1.1 遗漏偏误分析 | 第27-29页 |
4.1.2 误加偏误分析 | 第29-30页 |
4.1.3 误代偏误分析 | 第30-32页 |
4.1.4 错序偏误分析 | 第32-33页 |
4.2 小结 | 第33-35页 |
第五章 泰国汉语学习者程度副词偏误产生的原因 | 第35-40页 |
5.1 程度副词自身的特点和使用的复杂性 | 第35-36页 |
5.2 语际偏误:母语的负迁移 | 第36-38页 |
5.3 语内偏误:目的语知识的负迁移 | 第38-40页 |
第六章 对泰国学生习得程度副词的教学建议 | 第40-43页 |
6.1 教学建议 | 第40-41页 |
6.1.1 结合课堂实例,重视程度副词系统内部的异同辨析 | 第40-41页 |
6.1.2 积极营造汉语氛围,加强在具体语境中教学 | 第41页 |
6.2 习得建议 | 第41-43页 |
6.2.1 充分利用学习优势,采取正确的学习策略 | 第41-43页 |
第七章 结论 | 第43-45页 |
附录 | 第45-49页 |
参考文献 | 第49-51页 |
致谢 | 第51页 |