《原本老乞大》对当下汉语教材编纂的借鉴
摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
第一章 绪论 | 第13-19页 |
第一节 关于选题 | 第13-14页 |
第二节 研究意义 | 第14页 |
第三节 研究思路和方法 | 第14-15页 |
第四节 《老乞大》的研究综述 | 第15-19页 |
一、有关《老乞大》的文本研究 | 第15-16页 |
二、《老乞大》多个文本版本的纵向对比 | 第16页 |
三、《老乞大》在同时期汉语教材中的价值与地位 | 第16-17页 |
四、《老乞大》作为商务汉语及口语课本的现代分析 | 第17页 |
五、《老乞大》的教学内容研究 | 第17-19页 |
第二章 从教材编写的角度看《原本老乞大》 | 第19-31页 |
第一节 教材编写的基本原则 | 第19-20页 |
一、科学性原则 | 第19页 |
二、实用性原则 | 第19-20页 |
三、针对性原则 | 第20页 |
四、趣味性原则 | 第20页 |
第二节 《原本老乞大》的内容 | 第20-21页 |
一、《老乞大》发展历史 | 第20页 |
二、《原本老乞大》的介绍 | 第20-21页 |
第三节 基于教材编写原则的现代分析 | 第21-31页 |
一、语言标准的科学性 | 第21-23页 |
二、文本语体的实用性 | 第23-26页 |
三、文化取向的针对性 | 第26-29页 |
四、语体内容的趣味性 | 第29-31页 |
第三章 从教材评估的角度看《原本老乞大》 | 第31-43页 |
第一节 教材评估理论 | 第31-32页 |
一、教材评估的定义及意义 | 第31页 |
二、教材评估的类型 | 第31-32页 |
三、教材评估的范围 | 第32页 |
第二节 对《原本老乞大》的教材评估 | 第32-43页 |
一、语言方面 | 第33-34页 |
二、词汇方面 | 第34-37页 |
三、语法方面 | 第37页 |
四、编排体例方面 | 第37-41页 |
五、传统美德教学方面 | 第41-43页 |
第四章 新视角下《原本老乞大》的价值分析 | 第43-48页 |
第一节 《原本老乞大》的价值 | 第43-44页 |
一、语言价值 | 第43页 |
二、历史价值 | 第43页 |
三、法律价值 | 第43页 |
四、商业价值 | 第43-44页 |
第二节 跨文化交际视角下的价值分析 | 第44-48页 |
一、跨文化交际的概念 | 第44页 |
二、跨文化交际障碍的形成原因 | 第44页 |
三、《原本老乞大》中跨文化交际意识的凸显 | 第44-48页 |
第五章 对当下对外汉语教材编写的建议 | 第48-52页 |
第一节 制约对外汉语教材发展的因素 | 第48页 |
一、主观原因 | 第48页 |
二、客观原因 | 第48页 |
第二节 编写对外汉语教材的建议 | 第48-52页 |
一、宏观目标的把握 | 第48-49页 |
二、树立正确编写态度提升编者水平 | 第49页 |
三、遵循教材编写的四项原则 | 第49-50页 |
四、内容的特色与体例的恰当 | 第50-51页 |
五、跨文化交际的意识 | 第51页 |
六、注意后期使用的反馈和改进 | 第51-52页 |
第六章 结论 | 第52-56页 |
参考文献 | 第56-58页 |
致谢词 | 第58页 |