当前位置:
首页
--
语言、文字
目的论视角下科技文本的翻译实践报告--以山钢集团唐克里里铁矿项目HES文件的翻译为例
顺应论视角下网站信息编译实践报告
功能翻译理论下英国工程师认证体系翻译实践报告
目的论视角下环球网社会资讯类新闻翻译实践报告
山钢集团塞拉利昂矿业有限公司制度文件翻译实践报告
功能对等理论视角下的技术说明书翻译实践报告
艺术家宣传简介翻译实践报告
目的论指导下时政军事新闻翻译实践报告
山东钢铁集团公司制度翻译实践报告
顺应论视角下环球网时政新闻翻译实践报告
纽马克翻译理论视角下山东钢铁集团《操作流程指南》翻译实践报告
功能对等视角下环球网社会资讯类新闻翻译实践报告
文本分析模式视角下供水管网规划意向书翻译实践报告
目的论指导下的科技新闻翻译实践报告
奈达功能对等视角下医疗市场分析文本翻译实践报告
关联理论视角下电影《钱·途》字幕翻译实践报告
接受美学视角下对文化负载词的翻译研究--以《朝花夕拾》英译本为例
翻译转换理论视角下科技文本翻译实践报告
天津大学新闻网新闻翻译实践报告
环球网社会资讯新闻翻译实践报告
环球网社会资讯栏目新闻翻译实践报告
天津大学网页新闻翻译实践报告
功能对等理论视角下的经济类文本翻译实践报告
翻译目的论视角下旅游文本翻译实践报告--以山西阳泉的旅游景观介绍为例
目的论视角下新闻类文本翻译实践报告--以天津大学地科院网站新闻翻译为例
《天津大学本科生学籍管理办法》的翻译实践报告
第九届国际青年能源与气候变化峰会口译实践报告
功能对等理论指导下英国工程师认证体系翻译实践报告
目的论指导下的社会资讯类新闻编译翻译实践报告
基于英语综合能力的学习测量模型设计与应用研究
中韩两国新词语的对比研究--以2011年-2015年的中韩新词语为例
汉语乌克兰语称谓词对比研究
图里翻译规范论视角下《国际混凝土生产厂》的翻译实践报告
功能对等理论视角下的环球网社会新闻翻译实践报告
功能对等理论视角下英国工程委员会网站翻译实践报告
汉泰网络语言比较研究
汉俄拟声词对比研究
中国英语学习者产出英语意合句韵律特征分析
《天津大学国际工程师学院CTI认证材料》翻译实践报告
偃师文物旅游局景点介绍翻译实践报告
目的论视角下天津大学新闻翻译实践报告
中国日报网司法政务新闻翻译实践报告
《邢台县县情简介》及《邢台县人大工作概述》翻译实践报告
文化转向视角下天津大学网站新闻翻译实践报告
《诗经》复音词研究
韵律对汉语介词及其功能发展演变的影响
现代汉语到古代汉语的桥梁--利用成语进行古代汉语教学的尝试
维族学生汉语儿化音和轻声的实验语音学分析
越南汉越词及其教学应用研究
越南学生汉语语法偏误类型及其成因的考察
上一页
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
下一页