首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

功能翻译理论下英国工程师认证体系翻译实践报告

摘要第3-4页
ABSTRACT第4-5页
第1章 翻译任务描述第7-9页
    1.1 文本背景介绍第7页
    1.2 翻译文本分析第7-9页
第2章 翻译过程描述第9-13页
    2.1 译前准备第9-11页
        2.1.1 理论准备第9-11页
        2.1.2 专业知识准备第11页
    2.2 翻译过程第11-12页
    2.3 译后校对第12-13页
第3章 翻译案例分析第13-23页
    3.1 短句处理第13-16页
        3.1.1 句型转换第13-14页
        3.1.2 信息合并第14-16页
    3.2 长难句处理第16-19页
        3.2.1 逻辑整合第16-18页
        3.2.2 语序调整第18-19页
    3.3 被动句处理第19-23页
        3.3.1 替代与省略第19-20页
        3.3.2 被动变主动第20-23页
第4章 翻译实践总结第23-25页
    4.1 经验与收获第23页
    4.2 问题与不足第23-25页
参考文献第25-27页
附录第27-75页
致谢第75页

论文共75页,点击 下载论文
上一篇:目的论视角下环球网社会资讯类新闻翻译实践报告
下一篇:顺应论视角下网站信息编译实践报告