首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文--现代词汇论文

汉语乌克兰语称谓词对比研究

摘要第3-4页
ABSTRACT第4页
第一章 绪论第7-11页
    1.1 选题缘由第7页
    1.2 研究现状第7-8页
        1.2.1 汉语称谓语研究第7-8页
        1.2.2 乌克兰语称谓语研究第8页
    1.3 研究内容与研究意义第8-9页
    1.4 研究方法和语料来源第9-11页
第二章 称谓语概述第11-13页
    2.1 称谓语定义第11页
    2.2 称谓语分类第11-13页
        2.2.1 亲属称谓的类别第11-12页
        2.2.2 通用称谓的类别第12-13页
第三章 汉语称谓分析第13-25页
    3.1 汉语亲属称谓分析第13-16页
        3.1.1 汉语亲属称谓分类第13-14页
        3.1.2 亲属称谓系统第14-16页
    3.2 汉语通用的称谓第16-25页
        3.2.1 汉语社会称谓分析第16-18页
        3.2.2 用亲属称谓称呼并无亲属关系的人第18-20页
        3.2.3 姓名称称谓分析第20-25页
第四章 乌克兰语称谓第25-43页
    4.1 乌克兰语亲属称谓第25-34页
        4.1.1 直系亲属关系的称谓第25-29页
        4.1.2 .旁系亲属关系的称谓第29-31页
        4.1.3 姻亲关系的称谓第31-34页
    4.2 乌克兰语通用称谓第34-43页
        4.2.1 乌克兰语社会称谓第34-39页
        4.2.2 名字形式称谓第39-43页
第五章 乌克兰语汉语称谓比较分析第43-51页
    5.1 乌克兰语汉语亲属称谓比较第43-46页
        5.1.1 乌克兰语汉语亲属称谓对应关系的复杂性第43页
        5.1.2 乌克兰语和汉语有直接对应关系的亲属称谓语对比分析第43-44页
        5.1.3 乌克兰语和汉语无直接对应关系的称谓语对比分析第44-45页
        5.1.4 汉语乌克兰语用于通用称谓的亲属称谓语对比分析第45-46页
    5.2 乌克兰汉语通用称谓比较第46-48页
    5.3 乌克兰汉语名称称谓比较第48-51页
        5.3.1 乌克兰语和汉语名称称谓对比分析第48-49页
        5.3.2 乌克兰语和汉语非正式名称称谓对比分析第49-51页
第六章 结语第51-53页
参考文献第53-57页
致谢第57页

论文共57页,点击 下载论文
上一篇:图里翻译规范论视角下《国际混凝土生产厂》的翻译实践报告
下一篇:中韩两国新词语的对比研究--以2011年-2015年的中韩新词语为例