当前位置:
首页
--
语言、文字
论1990年代以来中国小说在泰国的传播及影响
《经济多元化》第七章和第八章选译及翻译报告(英译汉)
汉法动量对比研究--以《红楼梦》及法译本为例
中日被动句对译中的视点制约性--以现代文学作品实例验证为中心
《女孩、男孩及儿童性学研究》(英译汉)选译及翻译报告
《三天一生》法译汉及翻译报告
《女性视角》英译汉选译及翻译实践报告
《美食之路》(节选)翻译及翻译报告
中国国家形象在南海报道中的建构--中、美、菲主流英文报纸的批评话语分析
中泰双语语言文化交流研究
《TDCNY-21-6001A型号动力换档变速器操作手册》第一至第七部分选译(英译汉)及翻译报告
《托拉查的树》翻译及报告
《中国少数民族多语学习者的代价与收获—人种志个案研究》第六章选译及翻译报告(英译汉)
《杰出的切斯特·朗宁:中国骄子》(英译汉)第六、七两章选译及翻译报告
《儿童发展的社会环境》节选(第六章:在无所不在的媒体中发展)翻译报告(英译汉)
权势关系:中国政治类电视访谈的批评话语分析--以《风云对话》为例
《美国印第安人历史》选译(英译汉)(pp.45-77)及其翻译研究报告
《约定:三个年轻人许下承诺,实现梦想的故事》选译(英译汉)及翻译研究报告
工作记忆与词汇量对英语阅读理解影响的实证研究
《行为障碍的成因及评估》选译(英译汉)(第3章《恐惧和恐惧症》)及其翻译研究报告
汉语“得”字结构与法语对应形式
《从框架内探索:非裔美国小说中的讲述》第二章以及第三章选译(英译汉)
学生视角下的英语课堂师生互动研究
中国环境状况公报(1989-2015)的语类分析
《汉语水平词汇等级大纲》与《汉语国际教育用音节汉字词汇等级划分》(词汇表)比较研究
“调域参照点”实验探寻—印度尼西亚学习者汉语声调习得个案研究
简笔画作为教学辅助手段在对外汉语教学中的应用--以泰国帕尧中学为例
泰国教师和中国教师汉语课堂教学语言使用分析--以泰玛诗丽学校为例
缅甸八莫佛经学校初级汉语课堂综合课教学设计
泰国真龙学校初级阶段汉语教学状况研究
初中级汉语水平缅甸学生汉语间词和时间表达式的偏误分析
基于新HSK真题的四级连词教学实践--以楚雄师范学院老挝留学生为例
泰国学生汉语“给、让”的习得研究
汉语教师志愿者多科教学调查研究--以缅北华校为例
《博物要览》名物词语研究
初级汉语教学中词汇巩固策略调查研究--以泰国佛统府伟赉恳中学为例
基于《说文解字》声训材料的同源词考证
“汉浯桥”比赛文化类试题中文化类别分布研究--以在华留学生汉语大赛为例
明德昆明CET项目小班操练课课堂提问研究
21世纪以来的汉语外来词的生存状态研究
云南大学老挝留学生跨文化适应调查研究
汉语国际教育语料库建设的协同创新问题研究
东南亚小语种应用型人才培养实证研究—云南沿边本科院校和高职院校案例比较
论图片在对泰汉语综合课中的应用--以泰北帕府颂门恰努巴堂中学为例
中古入声字在邯郸方言的今读研究
中文歌曲在对泰汉语教学中的实践应用
任务型语言教学在初级汉语口语课上的应用研究--以泰国皮塔雅空中学为例
对《新实用汉语课本》“日常生活情景”在对外汉语教学中的应用研究
初级阶段泰国学生汉语程度副词教学设计
孟加拉国学生汉字习得偏误分析研究--以云南大学国际学院2016级孟加拉国本科留学生为例
上一页
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
下一页