首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

偃师文物旅游局景点介绍翻译实践报告

摘要第3-4页
ABSTRACT第4-5页
第1章 翻译任务描述第7-9页
    1.1 翻译背景第7页
    1.2 翻译内容第7-8页
    1.3 委托方要求第8-9页
第2章 翻译过程描述第9-13页
    2.1 翻译过程第9-10页
        2.1.1 译前准备第9页
        2.1.2 翻译实施第9-10页
        2.1.3 译后校对第10页
    2.2 理论应用第10-13页
        2.2.1 顺应论的理论综述第11页
        2.2.2 顺应论的适用性第11-13页
第3章 翻译案例分析第13-21页
    3.1 语言结构的顺应第13-17页
        3.1.1 词汇层面的顺应第13-14页
        3.1.2 句法层面的顺应第14-16页
        3.1.3 篇章层面的顺应第16-17页
    3.2 语境关系的顺应第17-21页
        3.2.1 物质世界的顺应第17-18页
        3.2.2 社交世界的顺应第18-20页
        3.2.3 心理世界的顺应第20-21页
第4章 翻译实践总结第21-23页
    4.1 研究结果与评估第21页
    4.2 研究局限与展望第21-23页
参考文献第23-25页
附录第25-58页
致谢第58页

论文共58页,点击 下载论文
上一篇:目的论视角下天津大学新闻翻译实践报告
下一篇:《天津大学国际工程师学院CTI认证材料》翻译实践报告