当前位置:
首页
--
语言、文字
“产出导向法”应用于大学英语教学之行动研究
普京政治语篇的整合研究
《金瓶梅》英译比较研究
《初级汉语—亚美尼亚语教学辞典》的研编
汉、俄、吉语对东干语发展的影响
视觉感知对中文母语者形状语义内隐学习的影响
2018年全国“两会”蒙古语新媒体报道研究
《蒙古秘史》词汇语义网的构建与应用研究
把字句的多元分析及计算认知研究
批评话语分析视角下中美贸易战中经济新闻的对比研究
“一带一路”政治语篇中概念隐喻的批评隐喻分析
文化沟通或软实力--匈牙利孔子学院案例研究
孔子学院:提升文化软实力还是加强文化交流--德克萨斯大学圣安东尼奥分校的案例研究
蒙古语“MQRI(马)”一词构成的复合词的结构语义研究
鄂尔多斯土语方言地理学研究
阿鲁科尔沁与扎赉特口语亲属称谓词比较研究
蒙古语数字缩略语研究
蒙古语树名研究
蒙古语“GAJAR”一词构成的复合词结构语义研究
《普度明太祖长卷》回鹘式蒙古文语言特点研究
喀尔喀方言日常用语特殊词汇研究
《中国:希望还是威胁?》(前言至第二章)翻译项目实践报告
《中国:希望还是威胁?》(第八章至第十章)翻译项目报告
目的论视角下《机械工程专业英语文本》的汉译研究
视频听力测试研究:视觉信息在学术讲座理解过程中的作用
接受美学理论视阈下《冰海上的海盗》翻译实践报告
《唐克里里项目》安全生产工作规定翻译实践报告
基于交际翻译理论的《美国合同法(修正版)》(节选)汉译实践报告
模拟交传实践报告--〈习近平在庆祝香港回归祖国20周年大会暨香港特别行政区第五届政府就职典礼上的讲话〉
模拟交传实践报告--李克强总理在第十一届夏季达沃斯论坛的致辞
信息型文本模拟翻译实践报告--以HSR年度报告翻译为例
《2017年天津市政府工作报告》汉译英模拟翻译实践报告
文本类型理论下企业外宣语篇汉译英实践报告
纽马克交际翻译视角下文摘类文本中三类从句的模拟翻译实践报告--以2017年度美国《读者文摘》为例
《发展汉语》三音节词研究
《美国补充性医疗保险购买选择指南》翻译实践报告
功能主义翻译理论视角下中文字幕模拟翻译实践报告--以纪录片《大国崛起》为例
基于功能对等理论的商务合同汉译实践报告
跨语言背景下基于单元音的说话人识别研究
李清照词之美的传递--以王椒升英译本为例
安泰补充医疗保险合同的翻译实践报告
中菲美俄关于南海仲裁案结果的外交立场评价分析
雷慕沙的汉语特征认识研究--以《汉文启蒙》为中心
十九世纪英国汉学中的汉语语音特征研究
新西兰QMC女校中国文化活动现状调查报告
保加利亚大特尔诺沃大学孔子学院汉语教学现状调查研究
加拿大新斯科舍省汉语教学情况调查报告
大众汽车集团内部培训资料《见习生手册》翻译实践报告
微课辅助中级汉语综合课教学的行动研究
基于手机APP对大学英语词汇学习的有效性研究
上一页
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
下一页