首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

泰国学生汉语“给、让”的习得研究

摘要第3-4页
abstract第4页
一、绪论第8-16页
    1.1 选题缘由第8-9页
    1.2 研究综述第9-14页
        1.2.1 汉语“给、让”的本体研究第9-11页
            1.2.1.1 “给”的本体研究第9-10页
            1.2.1.2 “让”的本体研究第10-11页
        1.2.2 汉语作为第二语言的“给、让”的研究第11-13页
            1.2.2.1 “给、让”的对比研究第11页
            1.2.2.2 “给、让”的习得偏误研究第11-13页
            1.2.2.3 “给、让”的教学研究第13页
        1.2.3 小结第13-14页
    1.3 研究理论基础第14-15页
        1.3.1 中介语假设第14页
        1.3.2 对比分析假设第14页
        1.3.3 偏误分析理论第14-15页
    1.4 研究方法第15页
    1.5 研究思路第15页
    1.6 研究意义第15-16页
二、泰国学生汉语“给、让”的习得状况第16-33页
    2.1 问卷调查第16-29页
        2.1.1 问卷调查设计第16-17页
            2.1.1.1 问卷调查目的第16页
            2.1.1.2 问卷调查对象第16页
            2.1.1.3 问卷调查内容第16-17页
            2.1.1.4 问卷调查要求第17页
        2.1.2 问卷调查结果第17-29页
            2.1.2.1 泰语“?”第17-19页
            2.1.2.2 汉语“给”、“让”第19-29页
    2.2 语料库调查第29-33页
        2. 2.1 “给”的习得情况第29-32页
        2.2.2 “让”的习得情况第32-33页
三、泰国学生汉语“给、让”的偏误分析第33-45页
    3.1 问卷调查“给、让”的偏误分析第33-38页
        3.1.1 “给”的偏误分析第33-35页
            3.1.1.1 “给”的语义偏误第33-34页
            3.1.1.2 “给”的语法偏误第34-35页
        3.1.2 “让”的偏误分析第35-38页
            3.1.2.1 “让”的语义偏误第35-36页
            3.1.2.2 “让”的语法偏误第36-38页
        3.1.3 其它“给、让”的偏误分析第38页
    3.2 语料库“给、让”的偏误分析第38-43页
        3.2.1 “给”的偏误分析第38-42页
            3.2.1.1 “S1: NP+V+给+NP_1+NP_2”句式第38-40页
            3.2.1.2 “S2: NP+V+NP_2+给+NP_1”句式第40-41页
            3.2.1.3 “S3: NP+给+NP_1+V+NP_2”句式第41-42页
            3.2.1.4 “给+双宾语”句式第42页
            3.2.1.5 其他含“给”的句式第42页
        3.2.2 “让”的偏误分析第42-43页
    3.3 小结第43-45页
四、泰国学生汉语“给、让”的偏误成因第45-52页
    4.1 母语负迁移的影响第45-46页
    4.2 目的语知识负迁移的影响第46-50页
    4.3 学习环境的影响第50-52页
五、泰国学生汉语“给、让”的教学对策第52-56页
    5.1 进行汉泰语言对比教学第52-53页
    5.2 完善教材编写和使用第53-54页
    5.3 充分发挥教师的作用第54-55页
    5.4 培养学生自主学习能力第55-56页
结语第56-57页
附录第57-61页
参考文献第61-65页
致谢第65页

论文共65页,点击 下载论文
上一篇:汉语教师志愿者多科教学调查研究--以缅北华校为例
下一篇:基于新HSK真题的四级连词教学实践--以楚雄师范学院老挝留学生为例