当前位置:
首页
--
语言、文字
《飞机经营租赁协议》(节选)翻译报告
非英语专业学生歧义容忍度与听力策略使用的相关性研究
中美新闻发言人答记者问中模糊限制语的对比研究
国际交换生跨文化敏感度与语用能力的相关性研究
阅读自我效能感、阅读策略使用和阅读成绩的相关性研究--以非英语专业学生为例
语境顺应视角下大众文化汉译研究--以美国深夜脱口秀字幕翻译为例
树形图在日语修饰句节汉译中的应用
《近思录》翻译实践报告
《华为投资控股有限公司2016年年度报告》长句的英译实践报告
积极话语分析视角下英语政治新闻语篇中态度资源研究--以《卫报》和《中国日报》为例
“创译中国故事二十篇”—口译项目实践报告
从形象建构的视点看在日中国人相关报道的实态
阐释学视角下文化专有项翻译对比研究--以《骆驼祥子》两个英译本为例
基于语境理论初级日语词汇的教学研究
非英语专业大学生二语动机自我系统与英语成绩关系的实证研究
《航天器材料的选择规范》翻译报告
《在世界与我之间》(节选)翻译报告
基于输入假说的日语专业中级听力教学实验研究
中国学生对英语虚主语it的习得研究
过程驱动的MTI学生翻译能力建构--基于MGC600-F汉译项目的考察
《希尼安加机场更新改造工程(第七章)》翻译报告
英汉期刊论文引言与结语互动中元话语使用对比分析
中国英语学习者if条件句习得研究
语法隐喻视角下英汉存在句对比研究
《回视:历史想象与图像修辞》(第一章)英汉翻译的反思性研究报告
《习主席在B20峰会开幕式上的主旨演讲》口译报告
以汉语为母语的学习者英语重音对立模式习得研究
基于Talmy视角理论的《四百万》中英文文本对比研究
释意理论视角下的新能源讲座口译实践报告
英文商务合同长句的翻译过程与翻译策略实证研究
L1和L2转述动词及物性过程对比分析--以英语硕士论文文献综述为例
中国英语学习者代词理解实证研究
《肯尼亚:寻求繁荣》(第二章)英汉翻译的反思性研究报告
图里翻译规范理论视角下译者主体性的研究--以《西厢记》两个译本为例
泛在学习语境下在线英语培训教师的职业身份研究
操纵理论视角下诗歌翻译与译者主体性--卞之琳诗歌翻译个案研究
对口相声视频中包袱英译策略研究
生态翻译学视角下《道德经》中的隐喻翻译研究--以亚瑟·威利和林语堂英译本为例
英汉语水类词汇的音义接口研究
语法隐喻视角下英汉感知句对比研究
中国英语学习者介词分离结构产出中的结构启动效应
中国英语学习者态度程式语的产出研究
英汉语维度形容词语义认知模式的实证对比研究
《中国应用语言学》期刊国际化的话语分析
《犯罪小说中的莎士比亚典故》(节选)英汉翻译的反思性研究报告
《焦虑解决方案》(第3-4章)英汉翻译的反思性研究报告
翻转课堂在高职高专英语写作教学中的应用研究
文体学视角下的《厄舍古屋的倒塌》汉译对比研究
美国国会有关中国空间发展议题听证词的话语研究
《现代汉语词典》各版服饰类词语对比研究
上一页
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
下一页