| Acknowledgements | 第4-5页 |
| 摘要 | 第5-6页 |
| ABSTRACT | 第6-7页 |
| 1. INTRODUCTION | 第9-11页 |
| 1.1 Significance of the Project | 第9页 |
| 1.2 Purpose of the Project | 第9页 |
| 1.3 Description of the Project | 第9-10页 |
| 1.4 Structure of the Report | 第10-11页 |
| 2. PACTE TRANSLATION COMPETENCE MODEL | 第11-15页 |
| 2.1 Definition of Translation Competence | 第11页 |
| 2.2 PACTE Translation Competence Model | 第11-15页 |
| 3. PROCESS OF THE PROJECT | 第15-23页 |
| 3.1 Preparations for Translation | 第15-16页 |
| 3.2 First Draft of Translation | 第16-20页 |
| 3.3 After-Translation Management | 第20-23页 |
| 4. TRANSLATION COMPETENCE CONSTRUCTION OF MTI STUDENTS | 第23-29页 |
| 4.1 What MTI Students Can Do | 第23-25页 |
| 4.2 What Universities That Provide MTI Programs Can Do | 第25-27页 |
| 4.3 What Enterprises That Provide Internships Can Do | 第27-29页 |
| 5. CONCLUSION | 第29-31页 |
| 5.1 Experience and Deficiency | 第29-30页 |
| 5.2 Summary of Translation Competence Construction | 第30-31页 |
| References | 第31-33页 |
| Alignment of the Original and the Translation | 第33-85页 |