首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文--现代词汇论文

英汉语水类词汇的音义接口研究

Acknowledgements第4-5页
Academic Achievements第5-6页
摘要第6-8页
Abstract第8-10页
Chapter One Introduction第15-18页
    1.1 Significance of the Study第15-16页
    1.2 Research Questions第16页
    1.3 Research Methodology第16-17页
    1.4 Layout of the Thesis第17-18页
Chapter Two Literature Review第18-51页
    2.1 The concept of Interface第18-35页
        2.1.1 Minimalist Program (MP)第19-22页
        2.1.2 Simpler Syntax (SS)第22-33页
        2.1.3 Lexical Phonology第33-35页
    2.2 The Study on the Phonology-Semantics Interface第35-48页
        2.2.1 The Phonosemantics第35-41页
        2.2.2 The Signifier and Signified of General Linguistics第41-43页
        2.2.3 Chinese Shengxun (声训) and Yixun (义训)第43-48页
    2.3 Summary第48-51页
Chapter Three The Study on the Phonology-Semantics Interface in English and Chinese Words of Water Category Within Theoretical Framework第51-58页
    3.1 Revised Lexical Phonology Hypothesis第51-54页
    3.2 The Theoretical Framework formed by the Distributed Morphology and the Revised Lexical Phonology Hypothesis第54-56页
    3.3 Summary第56-58页
Chapter Four The Empirical Study on the Phonology- Semantics Interface in English and Chinese Words of Water Category第58-82页
    4.1 The Investigations of Linguistic Data第58-68页
    4.2 The Analyses of Phonology-Semantics Interface in English and Chinese Words of Water Category第68-80页
        4.2.1 The Analyses of the Direct Phonology-Semantics Interface第68-71页
        4.2.2 The Analyses of the Indirect Phonology-Semantics Interface第71-80页
    4.3 Summary第80-82页
Chapter Five Conclusion第82-86页
    5.1 Major Findings第82-83页
    5.2 Limitations of the Study第83-84页
    5.3 Suggestions for Further Research第84-86页
References第86-90页

论文共90页,点击 下载论文
上一篇:语法隐喻视角下英汉感知句对比研究
下一篇:生态翻译学视角下《道德经》中的隐喻翻译研究--以亚瑟·威利和林语堂英译本为例