首页--语言、文字论文--汉语论文--写作、修辞论文

英汉期刊论文引言与结语互动中元话语使用对比分析

Acknowledgement第4-5页
Academic Achievements第5-6页
摘要第6-7页
Abstract第7-8页
List of Abbreviations第13-14页
Chapter One Introduction第14-18页
    1.1 Research background第14-16页
    1.2 Research Questions第16页
    1.3 Significance of the present study第16-17页
    1.4 Thesis organization第17-18页
Chapter Two Literature Review第18-31页
    2.1 Review of rhetorical structures in RA Introductions and Conclusion第18-24页
        2.1.1Studies on rhetorical structures in RA Introductions第18-21页
        2.1.2 Studies on rhetorical structures in RA Conclusions第21-24页
    2.2 Review of metadiscourse第24-30页
        2.2.1 Definitions and classifications of metadiscourse第24-27页
        2.2.2 Relevant studies on metadiscourse used in academic discourse第27-30页
    2.3 Summary第30-31页
Chapter Three Framework and Research Design第31-42页
    3.1 Theoretical framework第31-38页
        3.1.1 Swales’ CARS model第31-34页
        3.1.2 Hyland's model of metadiscourse第34-38页
    3.2 Data collection and the description of the corpus第38-40页
    3.3 Analytical Procedure第40-41页
    3.4 Summary第41-42页
Chapter Four Results and Discussion第42-82页
    4.1 Genre analysis of interaction between Introductions and Conclusions in CCN第42-46页
        4.1.1 Overall distribution of move structures in CCN第42-44页
        4.1.2 Interactional structures in CCN第44-46页
    4.2 Genre analysis of interaction between introductions and conclusions in CEN第46-51页
        4.2.1 Overall distribution of move structures in CEN第46-48页
        4.2.2 Interactional structures in CEN第48-51页
    4.3 Metadiscourse analysis of interactional structures in CEN and CCN第51-75页
        4.3.1 Metadiscourse analysis of interactional structures in CCN第52-64页
        4.3.2 Metadiscourse analysis of interactional structures in CEN第64-75页
    4.4 Similarities and Differences of metadiscourse use in CCN and CEN第75-81页
        4.4.1 Similarities of metadiscourse use in international structures in CCN and CEN第76-79页
        4.4.2 Differences of metadiscourse use in international structures in CCN and CEN第79-81页
    4.5 Summary第81-82页
Chapter Five Conclusion第82-86页
    5.1 Major findings of the study第82-83页
    5.2 Implications of the present study第83-84页
    5.3 Limitations第84-86页
References第86-91页
Appendices第91-95页

论文共95页,点击 下载论文
上一篇:中国英语学习者if条件句习得研究
下一篇:《希尼安加机场更新改造工程(第七章)》翻译报告