当前位置:
首页
--
语言、文字
--
常用外国语
--
日语
自动词与他动词的形态研究
日语中委婉拒绝言语行为策略研究
中日同形词的偏义研究
中日同形異義語の比較研究
日语中的敬语研究
『羅生門』と日本人の善悪観
『舞姫』と『雁』から見られた森鴎外の自我意識の目覚め
『機動戦士ガンダム』シリーズ作品についての思想的研究
“所”字结构的日文翻译--以《毛泽东选集》为例
关于日本语动词继续性与瞬间性的研究
日语“贬损”言语行为分析
论日语复合格助词“に対して”的谈话功能
ファンタジー構想の独自性--宮沢賢治『銀河鉄道の夜』をめぐって
中日疑問代名詞の対照研究--「什么」と「なに“なん」を中心に
受容と変容--奈良朝における唐朝官制の摂取分析
二宮尊徳の「天道人道論」の特徴分析--中国の天人関係観との比較を兼ねて
汉诗训读和翻译规律的探讨--以宽永年间的《长恨歌》训读本为基本文本
关于日语自他同形动词的认知研究
“中日同形词”对中日、日中口译的干扰
日本の新人類について--中国の新人類への考えを兼ねて
怪談の表した怨霊信仰の変化--「東海道四谷怪談」と「呪怨」を例に
日语里与饮食文化有关词语的考察
关于“(ら)れる”可能表达方式
日语感情形容词的人称使用限制
助动词“た”的“变化”之意
关于表示完了的复合动词--以「~切る」「~终ぉる」「~尽くす」和“~完”“~尽”“~光”为例
日语口译过程中出现错误的原因
日中同形语对照研究--以日语的二字汉语形容动词为中心
关于中日“腹”的惯用语的对比研究--从认知语言学的视角出发
中日复合动词的对照研究--以V+V型复合动词为中心
利用“现代日语书面语均衡语料库”对“てい<”“て<る”进行的研究
日语的道歉表现--以中国人日语学习者的误用为中心
汉日副词“莫非”和“まさか”的比较研究
对汉语母语者“と思う”习得状况的研究--以学习者中介语料库和BCCWJ为中心
汉语和日语句子话题显现形式对比研究
基于纵向数据的中国中高级日语学习者テイク·テクル习得状况调查
关于时间名词后的格助词に的考察--以“夜”等词为中心
从日语教学的视点考察教科书中的称呼语
「口」に関する中日両国慣用句の比較考察
汉日语序对比与对汉日语教学
江户时代外来语特征之考察--以内容和表记方法为中心
日汉互译之难点和考察--以日本漫画中的象声词为例
ことゎぎかち見た中日文化--ことゎぎにぉける動物像の考察を中心に
日本語敬語及び誤用現象
关于中国日语学习者「卜思う」的习得考察
关于多媒体教材《体验日语》课件的考察
中国代表性日语学习网站的异同及利用法
日语惯用语和汉语表达的比较研究--以“舌”“口”“声”“耳”为中心
纽马克翻译理论视域下《雪国》四个中译本的比较研究
含有饮食动词的中日惯用语对比研究
上一页
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
下一页