首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

日语惯用语和汉语表达的比较研究--以“舌”“口”“声”“耳”为中心

要旨(中国語)第5页
要旨(日本語)第6-7页
目次第7-9页
第1章 序論第9-37页
    1.1 先行研究第9-15页
        1.1.1 日本語教育と中国語教育からの慣用句研究第9-11页
        1.1.2 日中慣用句の比較研究第11-13页
        1.1.3 認知言語学による慣用句研究第13页
        1.1.4 先行研究の問題点第13-15页
    1.2 研究目的、意義と研究方法第15-19页
    1.3 本論の立場と理論解説第19-31页
        1.3.1 イメ一ジ·スキ一マ第19-20页
        1.3.2 コア第20页
        1.3.3 メタフア第20-24页
        1.3.4 メトニミ第24-26页
        1.3.5 シネクドキ第26-27页
        1.3.6 参照点構造第27-28页
        1.3.7 プロトタイプ第28-29页
        1.3.8 事態認知第29-31页
    1.4 両言語の対応関係と語の種類、慣用句の定義第31-37页
第2章 舌第37-52页
    2.1 発話に関する慣用句第37-46页
    2.2 その他の慣用句第46-49页
    2.3 日本語の慣用句と中国語表現の比較第49-52页
第3章 口第52-148页
    3.1 発話の有無に関する慣用句第52-68页
    3.2 発話量に関する慣用句第68-82页
    3.3 話術に関する慣用句第82-93页
    3.4 マイナス評価の慣用句第93-113页
    3.5 同調の慣用句第113-119页
    3.6 その他の慣用句第119-127页
    3.7 日本語の慣用句と中国語表現の比較第127-148页
第4章 声第148-179页
    4.1 感情に関する慣用句第148-158页
    4.2 積極的な発話に関する慣用句第158-165页
    4.3 声の状態、その他の慣用句第165-175页
    4.4 日本語の慣用句と中国語表現の比較第175-179页
第5章 耳第179-218页
    5.1 話への嫌悪感·意外感を示す慣用句第179-187页
    5.2 聞くことの慣用句第187-202页
    5.3 聞く態度、その他の慣用句第202-214页
    5.4 日本語の慣用句と中国語表現の比較第214-218页
第6章 結論第218-229页
    6.1 「舌」「口」「声」「耳」の意味分担第218-227页
        6.1.1 日本語第218-224页
        6.1.2 中国語第224-225页
        6.1.3 日中比較第225-227页
    6.2 まとめと今後の課題第227-229页
参考文献第229-234页
谢辞第234页

论文共234页,点击 下载论文
上一篇:对外汉语教材中的语音教学内容的编排研究
下一篇:选择性激光烧结制备磷酸三钙人工骨支架的研究