首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

含有饮食动词的中日惯用语对比研究

要旨第5-7页
摘要第7-8页
目次第9-11页
序章第11-21页
    0.1 研究の動機と目的第11-12页
    0.2 研究方法第12-13页
    0.3 先行研究および本研究に関わる主な理論第13-21页
        0.3.1 先行研究第13-17页
        0.3.2 本研究に関わる主な理論第17-21页
第1章 中国語と日本語における飲食動詞を含む慣用句第21-25页
    1.1 「惯用语/慣用句」とは第21-23页
    1.2 饮食动词/飲食動詞とは第23-25页
    1.3 本論文で扱う飲食動詞第25页
第2章 中日飲食動詞の分類と語義の認知的分析第25-46页
    2.1 中国語の場合第25-31页
        2.1.1 “吃”第26-28页
        2.1.2 “喝吞咽”第28-31页
    2.2 日本語の場合第31-37页
        2.2.1 「食う」第32-34页
        2.2.2 「飲む呑む」第34-37页
    2.3 本章のまとめ第37-46页
        2.3.1 中日飲食動詞“吃”と「食う」の多義性について第37-42页
        2.3.2 中日飲食動詞“喝吞咽”と「飲む呑む」の多義性について第42-46页
第3章 飲食動詞を構成要素に持つ中日慣用句の対照分析第46-68页
    3.1 中国語の場合第46-56页
        3.1.1 “吃”を含む慣用句第46-52页
        3.1.2 “喝吞咽”を含む慣用句第52-56页
    3.2 日本語の場合第56-65页
        3.2.1 食うを含む慣用句第56-61页
        3.2.2 「飲む呑む」を含む慣用句第61-65页
    3.3 本章のまとめ第65-68页
終章第68-70页
    4.1 本論文のまとめ第68页
    4.2 今後の課題第68-70页
参考文献第70-74页
附録第74-89页
谢辞第89-90页
个人简历第90页
论文发表第90-91页

论文共91页,点击 下载论文
上一篇:信息技术环境下中学英语教学设计的研究与实践
下一篇:对外汉语文化教材中的问题及其编修建议--以《中国概况教程》和《中国文化》(上外版和北语版)为例