当前位置:
首页
--
语言、文字
文化图式理论视域下记者招待会上文化负载词的汉英口译--以2014至2018年两会记者招待会为例
佛得角孔院初级汉语学习者的成段表达训练设计
汉阿否定词对比与阿拉伯学习者的偏误分析
汉英同声传译中的省略现象研究--基于全国政协新闻发布会语料的分析
喀麦隆雅温得第二大学孔子学院(Douala部门)的汉语教学情况调查
商务口译中的困难与相应对策--中土集团商业合作口译实践报告
XX电子股份有限公司招股说明书翻译项目实习报告
目的论视角下《三体》英译本翻译策略研究
20世纪美国写作教学的话语变迁
泰国高校汉语学习动机缺失现象调查及教学策略研究--以苏兰拉里理工大学为例
韩国留学生普通话简单陈述句焦点停顿实验研究
黎川方言词尾“多”的研究
《汉语国际教育用音节汉字词汇等级划分》单音节形容词语义研究
现代汉语语气副词“不妨”的三个平面研究
技术传播视角下“一带一路”重点行业领域企业外语需求研究
基于动态评估的同伴介入在中低水平研究生英语写作教学中的应用
涉密私募备忘录汉译报告--在时间压力下达到预期质量水准
《老年人中医健康管理》汉译英翻译报告
基于纽马克文本类型理论的商务合同英汉翻译实践报告
中国学习者英语节奏声学测量研究--以不同音乐节奏能力学习者为对象
南京出土墓志词汇研究
《中国少数民族历史故事》(节选)汉英翻译报告
小说《我的安东妮娅》英汉翻译报告
功能对等理论视角下产品使用说明书汉译报告
《30分钟女性力量训练》英汉翻译实践报告
目的论指导下商务合同的汉译报告
功能对等理论视角下权益发行及风险备忘录英汉翻译报告
新词术语的研究--以《汉藏英常用新词语图解词典》为例
藏文文献中的度量衡文化研究
生态翻译学视角下《三体Ⅰ》英译本研究
关联理论视角下王安忆《长恨歌》中文化专有项的翻译研究
直接与间接书面纠错性反馈对二语写作者英语搭配习得的效果研究
中国英语学习者英语音素发音诊断测试及其有效性研究
冯唐《飞鸟集》译本接受状况研究
国内大学师生对诊断性口语测试的需求及偏好调查
女性主义翻译视域下《红字》中译本的比较研究
基于移动设备的大学生英语词汇学习有效性研究
外语规划视角下针对“一带一路”倡议的政府外语服务研究--以苏、陕、滇、黑、晋、鄂为例
《水浒传》人物绰号的概念隐喻英译策略比较研究--以沙博理和赛珍珠的译本为例
篇章语境和生命性在英语语义加工中的作用--来自ERP的证据
项目式教学法对非英语专业研究生学术英语词汇多样性影响的研究--以转述动词为例
中国英语学习者英语虚拟语气加工的ERP研究
针对“一带一路”建设倡议的教育领域外语规划研究--以大学和高中为例
再创造的融合与接受理论观照下的文学翻译--以《一九八四》两个中译本为例
中译日旅游文本的探讨--以《厦门》为对象
基于为两位国家“千人计划”高层次外国专家项目专家厦门行活动成员的口译实践做译员角色分析
莆田埭头方言语音研究
《实用犬行为和训练指南》(第一卷)选译(英译汉)及翻译研究报告
清代韻語雜字書俗字研究
《博雅汉语·高级飞翔篇》中的同素逆序词研究
上一页
[54]
[55]
[56]
[57]
[58]
下一页