当前位置:
首页
--
语言、文字
--
中国少数民族语言
--
维吾尔语
汉维翻译技巧研究--以语法层面为例
维吾尔语库车话长篇语料研究
察合台语中阿拉伯语借词研究
现代维吾尔语中军事词语翻译及其规范研究
维吾尔语哈密土语研究
或然语气在汉维语中的表达及其维译研究
《中国梦论述摘编》中国特色词汇维译研究
语言顺应论视角下《人生》的维译研究
《习近平谈治国理政》中古诗的维译研究
文化认同观下《呐喊》维译策略研究
乌鲁木齐市街道名称的命名及翻译
认知视角下汉维视觉动词对比及翻译研究
阿克苏市依杆其乡回汉人群语言生活调查研究
阿瓦提县维吾尔族绰号研究
维吾尔语的类型学描写
维吾尔语文在传媒领域使用情况研究
现代维吾尔语动词的构成研究
古代维吾尔语历法和占卜文献的语文学研究
《突厥语大辞典》与《维吾尔语详解词典》中共有动词比较研究
汉语主语在维吾尔语中的对应表达--以巴金小说《家》为例
维吾尔中介语语料库管理系统建设及自动标注技术研究
Open edX维吾尔语支持平台研究
新疆常见公示语汉译维研究
《红楼梦》成语维译方法研究
“三十六计”成语维译研究
汉维委婉语对比及汉语委婉语维译方法研究
方位词的汉译维及比较研究--以《往事》《边城》《围城》为例
电视剧《妈妈向前冲》汉译维研究
文化翻译视角下的汉语影视剧名维译研究
2017年《伊犁日报》时政类新闻标题汉译维研究
和田方言词与标准语之对应及汉译研究
《三字经》与《弟子规》维译本译法研究
十八大以来报刊汉语新词维译研究
《汉维体育词典》中多民族体育术语维译研究
现代维吾尔语译本《古兰经》的复合句型研究
汉语存现句在维吾尔语中的对应表达研究--以巴金小说《家》汉维文版为例
现代汉语—维吾尔语语气词对比研究
维吾尔语助动词“k(?)t-”的用法及其汉译研究--以《命运之槛》为例
现代维吾尔语中由“+lA(?)-”派生的动词研究--以《现代维吾尔语详解词典》为依据
《食草家族》维译本中的文化流失现象
隐喻认知视角下的汉维谚语意义对比研究
汉维翻译技巧的运用研究--以鲁迅作品的维译文为例
维英谚语对比研究
察合台文献《喀什噶尔史》的语言研究--以两个版本的校勘本为例
维吾尔语动词“D(?)-”的依存句法分析
维吾尔语伊犁土语实验语音学研究--以海努克话为例
汉语结果补语的维译--以《秦腔》为例
信息处理背景下的维吾尔人名规范研究
现代维吾尔文学语言正字法演变史
汉语趋向补语的维译研究--以巴金小说《家》为例
上一页
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
下一页