当前位置:
首页
--
语言、文字
--
中国少数民族语言
--
维吾尔语
关联理论视角下汉语新闻标题的维译
维汉语言中的文化错位现象研究
维汉语常见家畜名称的对比分析
维吾尔族大学生口语中汉语借词的探析
维吾尔谚语价值观取向探析
艾努人的语言使用和语言态度研究--以喀什疏勒县谢依赫勒村为例
人机交互的现代维吾尔语短语识别研究--以小学维吾尔语文(普通版)教材为例
维吾尔文初中生物教材生物词汇研究
《福乐智慧》中人生警句汉译探析
《狼图腾》维译本翻译指瑕
论汉语电影片名的维译法问题
新疆旅游景点名称的翻译研究
《活着》汉维空间隐喻对比及翻译策略探析
《红楼梦》中塑造王熙凤性格的语句翻译分析
《红楼梦》中服饰词维译研究
《苦难辉煌》维译本的翻译方法初探
《水浒传》维汉章回标题翻译特点探析
现代维吾尔语虚词识别研究
腭咽闭合不全患者维吾尔语辅音/gh/特点及其矫正方法的初探
小说《(?)》肖像描写喻体研究
现代维吾尔语新词语及其规范探讨
汉语刑法文本语言特点及其维吾尔语翻译
维吾尔族饮食名称的汉译探究
功能目的论视角下汉文电影片名维译研究
论维吾尔谚语中折射的维吾尔族生死观
喀什噶尔民歌中爱情隐喻的表达方式探析
维吾尔语精读教材使用情况调查分析
论汉语“一”字成语的维译
维吾尔语专业学生听说教材使用调查研究
汉族学生维吾尔语名词领属格和范围格的偏误分析
维吾尔药品名称翻译分析
维吾尔谚语中的家庭伦理观
维吾尔语谚语反映的性别观
基于概念整合理论对维吾尔谚语中“馕”的认知阐释
乌鲁木齐市汉语公示语的维译研究--以医疗机构为例
维吾尔语专业学生使用兼代副动词偏误分析
汉维思维差异在语言上的反映及其翻译研究
维汉有关“心”“(?)”词群的隐喻对比分析
文化视域下的汉维养生谚语对比
维吾尔爱情诗比喻类型及其文化特征
维吾尔语子女教育主题的谚语分析
新世纪维吾尔诗歌韵律研究
《你好,新疆》汉维称谓语的比较与翻译
汉维翻译中冗余信息问题研究
《红楼梦》中亲属成为词的维吾尔语翻译研究
计算机系列高频词汇维吾尔语翻译问题
维汉谚语中动物词的象征意义研究
维吾尔成药商品名称的翻译研究
喀什市公交站名的命名及翻译研究
民事诉讼书及判决书的汉维翻译研究
上一页
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
下一页