摘要 | 第2-3页 |
Abstract | 第3-4页 |
符号说明 | 第10-16页 |
1.语法标注所用的缩略词语 | 第10-13页 |
2.语法标注所用的构形词缀 | 第13-16页 |
转写符号 | 第16-17页 |
第1章 绪论 | 第17-32页 |
1.1 哈密概况 | 第17-19页 |
1.1.1 地理位置 | 第17页 |
1.1.2 历史人文概要 | 第17-18页 |
1.1.3 人口构成 | 第18-19页 |
1.2 社会语言生活 | 第19-20页 |
1.2.1 民族语言构成和分布区域 | 第19页 |
1.2.2 语言文字、学校教育情况 | 第19-20页 |
1.3 维吾尔语哈密土语 | 第20-24页 |
1.3.1 哈密土语的形成特点 | 第20-21页 |
1.3.2 哈密土语及其分布区域 | 第21-22页 |
1.3.3 田野调查的选择 | 第22-23页 |
1.3.4 哈密土语词汇的制定 | 第23-24页 |
1.4 过往研究成果及其存在的不足 | 第24-27页 |
1.4.1 国外研究 | 第24-25页 |
1.4.2 国内研究 | 第25-27页 |
1.5 选题目的 | 第27页 |
1.6 创新与不足 | 第27-28页 |
1.7 研究方法 | 第28页 |
1.8 研究步骤 | 第28-32页 |
第2章 元音系统 | 第32-48页 |
2.1 元音音位 | 第32-36页 |
2.1.1 元音音位及其变体 | 第33-36页 |
2.1.2 长元音 | 第36页 |
2.2 元音和谐 | 第36-41页 |
2.2.1 双音节词的部位和谐 | 第37-38页 |
2.2.2 多音节词的部位和谐 | 第38页 |
2.2.3 唇状和谐 | 第38-40页 |
2.2.4 词干与词缀的和谐 | 第40-41页 |
2.3 元音变化 | 第41-47页 |
2.3.1 元音的弱化 | 第41-42页 |
2.3.2 元音的增音 | 第42-43页 |
2.3.3 元音的脱落 | 第43-44页 |
2.3.4 元音的替换 | 第44-47页 |
2.4 小结 | 第47-48页 |
第3章 辅音系统 | 第48-65页 |
3.1 辅音音位 | 第48-51页 |
3.1.1 辅音音位及其变体 | 第48-50页 |
3.1.2 部分辅音与文学语的对应 | 第50-51页 |
3.2 辅音的变化 | 第51-63页 |
3.2.1 辅音的脱落 | 第51-55页 |
3.2.2 辅音的替换 | 第55-59页 |
3.2.3 辅音的同化 | 第59-60页 |
3.2.4 辅音的换位 | 第60页 |
3.2.5 辅音的增音 | 第60-63页 |
3.3 小结 | 第63-65页 |
第4章 词汇系统 | 第65-101页 |
4.1 词汇的来源 | 第65-73页 |
4.1.1 古代突厥语 | 第65-72页 |
4.1.2 词源较复杂的词 | 第72-73页 |
4.2 外来词 | 第73-88页 |
4.2.1 汉语借词 | 第74-84页 |
4.2.1.1 音义相近的汉语词 | 第74-78页 |
4.2.1.2 汉维合璧词(汉语词根+维吾尔语词缀构成) | 第78-79页 |
4.2.1.3 语音或语义发生变化的汉语词 | 第79-81页 |
4.2.1.4 现今已经消亡的古旧词 | 第81页 |
4.2.1.5 哈密歌谣中直接接入的汉语短语 | 第81-83页 |
4.2.1.6 哈密维吾尔土语绰号词中的汉语借词 | 第83-84页 |
4.2.2 蒙古语(卫拉特方言)借词 | 第84-87页 |
4.2.3 阿拉伯-波斯语影响 | 第87-88页 |
4.3 维吾尔语哈密土语中民俗文化特有词 | 第88-94页 |
4.4 维吾尔语哈密土语词汇结构 | 第94-96页 |
4.4.1 合成词 | 第94-95页 |
4.4.2 对偶词 | 第95页 |
4.4.3 重叠词 | 第95-96页 |
4.5 维吾尔语哈密土语的构词附加成分 | 第96-98页 |
4.5.1 派生名词的构成 | 第96-97页 |
4.5.2 派生形容词的构成 | 第97页 |
4.5.3 动词派生构成的形容词 | 第97-98页 |
4.5.4 动词的构成 | 第98页 |
4.5.5 量词的构成 | 第98页 |
4.6 小结 | 第98-101页 |
第5章 词法系统 | 第101-151页 |
5.1 名词 | 第101-109页 |
5.1.1 名词的类别 | 第101-102页 |
5.1.2 格范畴 | 第102-108页 |
5.1.3 数范畴 | 第108页 |
5.1.4 领属人称范畴 | 第108-109页 |
5.2 形容词 | 第109-111页 |
5.2.1 基本级 | 第110页 |
5.2.2 减弱级 | 第110页 |
5.2.3 加强级 | 第110-111页 |
5.2.4 表爱加强级 | 第111页 |
5.3 数词 | 第111-113页 |
5.3.1 基数词 | 第111-112页 |
5.3.2 序数词 | 第112页 |
5.3.3 约数词 | 第112-113页 |
5.3.4 分配数词 | 第113页 |
5.3.5 成组数词 | 第113页 |
5.3.6 人称数词 | 第113页 |
5.4 量词 | 第113-114页 |
5.5 代词 | 第114-119页 |
5.5.1 人称代词,反身代词 | 第114页 |
5.5.2 指示代词 | 第114-116页 |
5.5.3 疑问代词 | 第116-117页 |
5.5.4 否定代词 | 第117-118页 |
5.5.5 不定代词 | 第118-119页 |
5.5.6 代词nema“什么”的特殊用法 | 第119页 |
5.6 副词 | 第119-124页 |
5.6.1 时间副词 | 第119-120页 |
5.6.2 处所副词 | 第120页 |
5.6.3 程度副词 | 第120-121页 |
5.6.4 行为方式副词 | 第121页 |
5.6.5 形容词yama(n)“坏”转喻为程度副词 | 第121-123页 |
5.6.6 程度副词taza“非常”的特殊用法 | 第123-124页 |
5.7 动词 | 第124-141页 |
5.7.1 动词的语态 | 第124-126页 |
5.7.2 体助动词(Aspect) | 第126-128页 |
5.7.3 动词的式 | 第128-135页 |
5.7.3.1 陈述式 | 第128-133页 |
5.7.3.2 祈使式 | 第133-134页 |
5.7.3.3 条件式 | 第134-135页 |
5.7.3.4 必然式 | 第135页 |
5.7.4 形动词 | 第135-136页 |
5.7.5 副动词 | 第136-138页 |
5.7.6 动名词 | 第138页 |
5.7.7 系动词 | 第138-141页 |
5.7.7.1 (直陈)语气系动词idi | 第138-139页 |
5.7.7.2 (间陈)语气系动词ik(?)n | 第139页 |
5.7.7.3 形动词dig(?)n “说过”的(直陈)语气系动词用法 | 第139-141页 |
5.8 后置词 | 第141-142页 |
5.9 语气词 | 第142-145页 |
5.10 感叹词 | 第145-148页 |
5.11 摹拟词 | 第148页 |
5.12 连接词 | 第148-149页 |
5.13 小结 | 第149-151页 |
第6章 结论与展望 | 第151-155页 |
6.1 结论 | 第151-153页 |
6.2 展望 | 第153-155页 |
参考文献 | 第155-161页 |
附录(一) | 第161-212页 |
1. 长篇语料(故事、传说、笑话) | 第161-182页 |
2. 录自民间口语的长、单句 | 第182-192页 |
3. 民间谚语、习惯用语 | 第192-202页 |
4. 民间谜语 | 第202-204页 |
5. 民间歌谣、儿童歌谣 | 第204-208页 |
6. 伊吾县部分放牧点以及山沟、山坡地名 | 第208-210页 |
7. 发音合作人情况表 | 第210-212页 |
附录(二) 哈密土语词典(维吾尔语、汉语对照) | 第212-280页 |
攻读学位期间取得的研究成果 | 第280-281页 |
后记 | 第281-282页 |