首页--语言、文字论文--中国少数民族语言论文--维吾尔语论文

现代汉语—维吾尔语语气词对比研究

摘要第3-5页
ABSTRACT第5-6页
第一章 绪论第9-12页
    第一节 选题缘由第9-10页
    第二节 研究意义第10页
    第三节 研究方法第10-12页
第二章 语气词研究概述第12-21页
    第一节 汉语语气词的研究概况第12-17页
    第二节 维吾尔语语气词的研究概况第17-21页
第三章 汉维语语气词的分布及其对比第21-39页
    第一节 汉语语气词的分布位置第22-30页
        一、位于句末位置的汉语语气词第22-29页
        二、位于句中位置的汉语语气词第29-30页
    第二节 维吾尔语语气词的分布位置第30-34页
        一、依附语气词的分布位置第31-33页
        二、独立语气词的分布位置第33-34页
    第三节 汉维语语气词分布对比第34-39页
        一、汉维语语气词分布位置的相似性第35页
        二、汉维语语气词在分布中与其他句子成分的配搭对比第35-37页
        三、汉语语气词“吗”与维吾尔语语气词“mul”在句中的位置对比第37-38页
        四、汉维语气词在句中的前置与后置情况对比第38-39页
第四章 汉维语语气词的意义及其对比第39-55页
    第一节 汉语语气词的意义第40-44页
        一、汉语陈述语气词和疑问语气词的意义第40-43页
        二、汉语祈使语气词和感叹语气词的意义第43-44页
    第二节 维吾尔语语气词的意义第44-47页
    第三节 汉维语语气词意义对比第47-55页
        一、汉维语疑问语气词的意义对比第48-51页
        二、汉语陈述语气词与维吾尔语中陈述语气意义对比第51-53页
        三、汉语祈使语气词与维吾尔语命令式的意义对比第53页
        四、汉维语感叹语气词的意义对比第53-54页
        五、表示同一意义的语气成分在汉维语言中的词性差异第54-55页
        六、汉维语语气词意义的褒贬色彩对比第55页
第五章 汉维语语气词的连用及其对比第55-70页
    第一节 汉语语气词的连用第56-63页
        一、汉语语气词的连续连用第56-60页
        二、汉语语气词的断续连用第60-63页
    第二节 维吾尔语语气词的连用第63-66页
        一、维吾尔语语气词的连续连用第63-65页
        二、维吾尔语语气词的断续连用第65-66页
    第三节 汉维语语气词的连用对比第66-70页
        一、汉维语语气词连用层级的对比第66-67页
        二、汉维语气词连用范围的对比第67页
        三、汉维语连用形式与句子的结构层次关系对比第67-68页
        四、汉维语语气词连用时的语音融合现象对比第68-69页
        五、汉维语语气词连用在语用中的对比第69-70页
第六章 结语第70-72页
参考文献第72-75页
致谢第75-76页
攻读学位期间发表的学术论文目录第76页

论文共76页,点击 下载论文
上一篇:对网络在线孔子课堂的研究与分析
下一篇:汉语基本颜色词的认知语义和句法研究