首页--语言、文字论文--中国少数民族语言论文--维吾尔语论文

《中国梦论述摘编》中国特色词汇维译研究

中文摘要第5-6页
摘要第6-7页
Abstract第7页
引言第10-15页
    一.研究现状第10-13页
        1.1 中国特色词汇定义和分类的研究第10-11页
        1.2 中国特色词汇的翻译研究第11-12页
        1.3 《中国梦论述摘编》的翻译研究第12-13页
    二.研究意义第13页
        2.1 理论意义第13页
        2.2 实际应用意义第13页
    三.语料说明第13-15页
第一章 《中国梦论述摘编》中国特色词汇概述第15-18页
    一.中国特色词汇的定义和分类第15-16页
        1.1 中国特色词汇的定义第15页
        1.2 中国特色词汇的分类第15-16页
    二.《中国梦论述摘编》中国特色词汇简析第16-18页
        2.1 政治词汇第16页
        2.2 经济词汇第16页
        2.3 科学技术词第16页
        2.4 文体娱乐词汇第16-17页
        2.5 社会现象词汇第17-18页
第二章 《中国梦论述摘编》中国特色词汇翻译分析第18-31页
    一.政治词汇的翻译第18-21页
    二.经济词汇的翻译第21-23页
    三.科学技术词汇的翻译第23-25页
    四.文体娱乐词汇的翻译第25-28页
    五.社会现象词汇的翻译第28-31页
第三章 《中国梦论述摘编》中国特色词汇翻译特点第31-32页
结语第32-33页
参考文献第33-36页
附录:《中国梦论述摘编》中国特色词汇维译对照表第36-41页
致谢第41-42页
读硕期间发表的论文目录第42-43页

论文共43页,点击 下载论文
上一篇:语言顺应论视角下《人生》的维译研究
下一篇:或然语气在汉维语中的表达及其维译研究