中文摘要 | 第5-6页 |
摘要 | 第6-7页 |
Abstract | 第7页 |
绪论 | 第9-16页 |
第一节 相关研究综述 | 第9-14页 |
第二节 研究的方法 | 第14页 |
第三节 语料的来源 | 第14页 |
第四节 研究意义 | 第14-16页 |
第一章 《呐喊》维译策略分析 | 第16-37页 |
第一节 《呐喊》中文化词语的翻译策略 | 第16-29页 |
第二节 《呐喊》中句子的翻译策略 | 第29-33页 |
第三节 《呐喊》中语篇的翻译策略 | 第33-37页 |
第二章 文化认同对翻译的影响 | 第37-47页 |
第一节 文化认同对翻译策略的影响 | 第37-43页 |
第二节 文化认同对文学作品翻译的影响 | 第43-47页 |
结语 | 第47-48页 |
参考文献 | 第48-51页 |
致谢 | 第51-52页 |
读硕期间发表的论文目录 | 第52-53页 |