当前位置:
首页
--
语言、文字
语言顺应论视角下《金星秀》提问—回答的研究
中国建筑术语英译的生态翻译研究--以《江南民居》为个案
专业口语教材与英语专业学生话题兴趣匹配情况的调查研究
非英语专业研究生议论文写作中的论据分析
目的论视角下《阿Q正传》法译本文化因素处理
基于互联网平台的任务型汉语教学设计--针对哥伦比亚等南美地区初级汉语学习者
日语母语者汉语单、双字调习得对比研究
《干熄焦设备使用说明》翻译实践报告
《保定市网络预约出租汽车经营服务管理暂行办法》翻译实践报告
《伟大的孤独》(节选)汉译实践报告
批评隐喻分析视域下中美领导人高校演讲中的概念隐喻
释意理论视角下的马术交流培训口译实践报告
《20世纪美学》(节选)翻译实践报告
《学校中的有效教学》(节选)翻译实践报告
《带式输送机操作指南与维护说明书》翻译实践报告
《人体运动建模的运动基元分割》英译汉翻译实践报告
《未来的学校》(节选)英汉翻译实践报告
功能对等理论指导下的《西非游记》翻译实践报告
诺德文本分析模式下《变废为宝》(节选)翻译实践报告
基于关联理论的《国际交往中的英语通用语》翻译实践报告
《素问》疑难词句研究
概念驱动的中国德语学习者词汇学习策略研究
词汇触发理论视域下中国英语学习者写作中AND连接小句关系研究
新时期汉语词素的发展变化研究
操纵与反操纵:严复译著《社会通诠》研究
目的论指导下的儿童文学《小猪绝密日记》翻译实践报告
功能对等理论指导下《明天会更好》翻译实践报告
《核威胁与安全挑战》(节选)翻译实践报告
英语学术期刊中实验性研究论文的体裁对比分析--以医学和机械工程为例
元认知知识、词汇广度与非英语专业研究生英语阅读能力的关系研究
招生简章的互文性研究--以中英高校留学生招生简章为例
《华盛顿邮报》时政新闻翻译实践报告
中国高校英语教师教育者学科教学知识发展研究
蒙古族家庭语言使用代际差异研究
藏语主要词类的构成及其发展研究
留学生同音词偏误研究--以河北大学来华留学生为例
基于零度偏离理论的网络语言研究
三部《现代汉语》教材语法对比研究
论跨文化培训对跨文化敏感度水平之影响--以大连理工大学为例
跨文化交际能力和交际风格关系的实证研究--以大连理工大学为例
语言模因视域下的四字语型与四字语的发展演进
Fictive Motion in English,Chinese and Spanish:an Elicitation Experiment
汉语手部动作语言理解的具身性研究--来自ERP的证据
庭审会话中特指问句的话语结构及信息功能
《我的人生岁月》(节选)翻译实践报告
《费尽心机》(节选)翻译实践报告
《马云在第四届中国网商大会上的演讲》模拟交替传译实践报告
《俄罗斯大诺夫哥罗德城市概况》口译实践报告
《另一个澳大利亚》(第2章)英汉翻译实践报告
《俄罗斯远程教育》文本汉译实践报告
上一页
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
下一页