首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

诺德文本分析模式下《变废为宝》(节选)翻译实践报告

摘要第5-6页
Abstract第6页
Chapter Ⅰ Description of Translation Task第9-13页
    1.1 Background of the Report第9-10页
    1.2 Purpose and Significance of the Report第10页
    1.3 Structure of the Practice Report第10-13页
Chapter Ⅱ Translation Theory Guidance第13-17页
    2.1 Nord’s Model of Text Analysis第13-14页
    2.2 The Guidance of Text Analysis Model to Scientific and Technological Text第14-17页
Chapter Ⅲ Translation Process Description第17-23页
    3.1 Pre-translation Analysis第17-19页
        3.1.1 Pre-translation Text Analysis第17-18页
        3.1.2 Source Text Feature Analysis第18-19页
    3.2 Pre-translation Preparation第19-21页
        3.2.1 Preparation of Translation Aids and Formulation of Glossary第19-20页
        3.2.2 Choice of Translation Strategies第20页
        3.2.3 Formulation of Translation Plan第20页
        3.2.4 Formulation of Translation Quality Control Program第20-21页
    3.3 Translation Process第21页
    3.4 Post-translation Review第21-23页
Chapter Ⅳ Translation Case Analysis第23-35页
    4.1 Lexical Level第23-27页
        4.1.1 Translation of Technical Terms第23-26页
        4.1.2 Translation of Common Vocabulary第26-27页
    4.2 Syntactic Level第27-31页
        4.2.1 Translation of Long Sentences第27-29页
        4.2.2 Translation of Passive Sentences第29-31页
    4.3 Textual Level第31-35页
Chapter Ⅴ Summary第35-37页
    5.1 Summary and Inspiration第35-36页
    5.2 Problems and Deficiencies第36-37页
Appendix 1第37-72页
Appendix 2第72-96页
Appendix 3第96-100页
Bibliography第100-102页
Acknowledgements第102页

论文共102页,点击 下载论文
上一篇:B公司供应链智慧化管理研究
下一篇:海洋大数据管理与应用技术研究