当前位置:
首页
--
语言、文字
“结果”的词汇化和语法化研究
《现代汉语词典》(第7版)新增词语造词法研究
江西寻乌方言语音研究
《周礼》职官称谓词命名理据研究
河北新河方言四字格固定语研究
河北易县方言四字格固定语研究
《新华语典》四字惯用语释义研究
《夷坚志》执持义单音动词研究
《小山词》名词语用语义研究
《周礼》双音词郑玄注的理据训释研究
痴迷型指人类后缀“迷”三个平面的研究
中古入声字在河北平山方言的演变
东汉砖刻文字中异体字与相关问题研究
接受美学视域下的《国王修身论》英译研究
葛浩文《蛙》英译本的翻译规范研究
对外汉语教学中“无论P,都Q”的偏误及教学策略
汉语学习者中国文化认同对汉语学习动机影响的调查研究
基于情境教学法的对外汉语文化课教学设计
韩汉经济新闻中的隐喻对比研究
英语专业内容与语言融合型课程教师教学能力实证研究
汉俄英源外来新词对比研究
汉越网络词语对比分析
国内外期刊论文英汉摘要中作者立场对比研究
中泰影视剧网评幽默语言对比
英语专业研究生自我效能感与学术阅读策略关系研究
《当幸福来敲门》电影对白语用分析研究
汉语动词重叠研究及其在教学上的应用
交替传译中源语信息的多维度分析--“现代社会使我们变得抑郁吗?”的口译实践报告
“V什么V”句式研究
仿拟类网络恶搞视频语言研究
《少子老龄时代的女性和家庭》翻译实践报告
《电动汽车革命—百年一遇的大转型》翻译实践报告
关于?ナル?表达式多义性的认知语言学研究
评价理论关照下诗歌数量词英译研究--以《许渊冲经典英译中国古代诗歌1000首》为例
社会文化视角下英语学习者写作策略研究
中国英语学习者议论文写作衔接手段的使用和发展情况研究
社会语言学视角下新闻标题中方言词汇的选择策略--以武汉地方报刊为例
混合式学习对非英语专业学生自我调节学习的作用探究--以《商务英语》课程为例
武汉高校英语专业大学生文化认同研究
临时性词汇的语用充实研究--以美剧《摩登家庭》为例
普京演讲中政治隐喻的概念整合分析--以2014-2018年国情咨文为例
日本近代语中拟声拟态词形式和用法的研究
《走出幻梦,活出真我》翻译实践报告
苏俄等值翻译理论在交替传译实践中的应用--2018年俄语国家发展援助官员研修班交替传译实践报告
功能对等理论在交替传译实践中的应用--内蒙古国际能源大会开幕式汉俄交替传译实践报告
关联理论在交替传译实践中的应用--“21世纪”大连油画展交替传译实践报告
模因论在交替传译中的应用—第十六届中国国际软件和信息服务交易会口译实践报告
纽马克交际翻译理论在交替传译实践活动中的应用--第四届连云港论坛交替传译实践报告
现代俄罗斯报刊语言中带“时间”义素的成语研究
俄罗斯广告话语中的语言游戏研究--以2008-2018年商业广告为例
上一页
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
下一页