当前位置:
首页
--
语言、文字
中国日语学习者的学习动机和自我认同变化的相关性研究
俄罗斯大众传媒中东正教主题语体研究--以?Итоги?杂志和?Фома?杂志为例
目的论在交替传译实践中的应用--第六届上海国际芭蕾舞比赛俄汉口译实践报告
英语形容词转名词派生后缀的语义整合机制探究
概念隐喻视角下的莫言作品《蛙》中的典型喻词中英文本对比分析研究
功能对等理论在交替传译实践中的应用--第八届中国儿童戏剧节暨金砖国家青少年儿童戏剧联盟会议交替传译实践报告
动态对等理论在交替传译实践中的应用--中哈高校教育合作青年论坛俄汉交替传译实践报告
释意理论在交替传译实践中的应用--第七届“汉语桥”全俄大学生中文比赛交替传译实践报告
接受理论视角下《动物农场》四个中译本对比研究
概念整合理论视角下的英汉死亡委婉语语义整合机制比较研究
社会语言学视域下中俄网络语言变异对比研究
概念框架视角下英语致使移动结构的研究
英语垂直空间关系介词语义表征连续统研究
功能对等理论在交替传译实践活动中的应用--陪同参观齐齐哈尔车辆有限公司实践报告
概念整合框架下的英语复合形容词语义创生机制研究
英语核心句式图式表征连续统的建构及其认知识解
概念隐喻视角下的《西游记》中英文本中的人物姓名隐喻比较研究
特朗普政治演说的符号学“三元理论”分析
黑龙江方言中的吃类动词研究
中国外交部关于南海争端问题答记者问中模糊语的顺应性研究
关联—顺应模式下中美外交发言人闪避回答对比研究
《果臝转语记》词汇研究
概念整合视角下的《习近平谈治国理政》第二卷中隐喻研究
现代汉语话语标记“说真的”研究
多媒体课件在对外汉语中级综合课教学中的应用
出土战国秦汉《诗》类文献用字现象研究
汉泰称谓语及其文化内涵对比研究
多模态隐喻视角下英汉护肤品广告比较研究
翻译美学视角下古诗英译研究--以许渊冲和庞德英译本为例
翻译适应选择论在交替传译实践中的应用--第三届连云港论坛跨国油气管道安保合作会议交替传译实践报告
英语演讲中回指的认知转喻研究--以英国女王圣诞演讲为例
英语专业研究生产出性词汇研究
大学英语写作教学中同伴反馈的有效性研究
泰国学生条件关系复句习得偏误研究
俄罗斯留学生习得“连”字句的偏误研究
泰国留学生汉语听力课自主学习情况调查与分析
基于汉韩对比的对韩颜色词教学设计
泰国留学生祈使句习得偏误研究
赴泰汉语教师志愿者业务素质研究
留学生汉语旁称代词混用偏误分析及对策研究
新HSK六级阅读理解试题的功能项目分析与教学策略研究
老挝国立大学孔子学院汉语教学现状研究
任务型教学法下的对外汉语综合课《入乡随俗》教学设计
经贸汉语阅读课程的教学策略
基于“5C”标准的对外汉语初级综合课教学设计
汉语并列关系格式“又……又……”的教学设计
基于“汉语桥”的文化词汇教学研究
中高级留学生习得兼类词“好像”的偏误分析及教学建议
现代汉语“X不假”让步句研究
基于翻转课堂教学模式的对外汉语中级听说课教学设计
上一页
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
下一页