当前位置:
首页
--
语言、文字
--
语言学
试析口译中影响记忆的因素--以2016亚洲广播大会交传实践为例
第二十一届北京埃森焊接与切割展览会会展口译实践报告
陪同口译中对文化信息的处理--旅游陪同口译实践报告
文化多样性视角下的法国语言政策研究
规范冲突、翻译实践与规范的本地社会化--以主权规范的在华传播为例
从术语到术语翻译--基于《电视剧:电影的未来》之翻译
二语口语动机和努力程度对中国大学生二语口语水平的影响研究
频次对二语读写任务的影响研究:个体差异性视角
中国文化对外国留学生的影响力研究
基于“国泰航空公司Boeing747货机”培训项目的口译报告
期望违背理论下言语交际有效性的研究
基于词向量的标签语义推荐算法研究
会展口译中的障碍及解决方法--以成都地区一出国留学会展口译项目为研究对象
论工程翻译中译员角色的多重性--以川东北天然气口译为例证
对联的认知研究及其计算机实现
符号理论视角下的广告语用研究
改写与译者的任务
性别交际文化中两性话语的差异与趋同研究
概念整合理论视角下政治演说中转喻的认知研究
Study on Intercultural Trainlng for Expatrlates from An Intercultural Adjustement Perspective:Examples from Companies in Shaanxi
MTI口译方向毕业论文调查报告--以广外MTI口译毕业生为例
从话轮转换角度分析对话口译中译员的角色--以两场警讯口译为例的实践报告
培训课程交替传译实践分析报告
认知心理学视角下的先例现象阐释
育儿领域专业演讲中模糊策略指导下的术语翻译--以飞鹤乳业欧美育儿理念交流会现场口译为例
试论严复“信、达、雅”说之“雅”--以林译《挪威的森林》为例
翻译伦理视角下翻译专业学生职业道德素养研究
计算机辅助口译教学软件在交替传译训练中的应用及效果--以蓝鸽专业语言学习平台为例
语言服务业中编译的内涵及胜任力研究
自主口译训练中有效的合作学习方法
机辅翻译软件接受模型及其实证研究--基于UTAUT理论
美国语言政策和语言立法状况及发展
微信多模态广告语篇的意义实现研究
视觉语法下平面广告中多模态隐喻的意义构建和劝说策略分析
匿名举报信文本作者鉴别:语篇信息视角
从多模态话语分析角度探析反传销漫画的意义构建及宣传效果
基于共振峰和信息成分的说话人比对研究
语值与索绪尔的意义理论
合作写作对读后续写任务中文本衔接性的影响
读写任务对二语词汇学习的影响研究
语言符号的任意性与索绪尔的语言哲学
“负的方法”与普通语言学理论的建构:索绪尔语言哲学探寻
二语学习者词汇的理解性知识和产出性知识实证性研究--以形容词搭配知识为例
口译表达中的公众演讲策略--2015简一大理石瓷砖品牌峰会口译实践报告
交传中的笔记困难成因及笔记特征与口译质量的关系--对三所高校MTI英语口译学生的调研报告
虚拟位移事件的小句表征
《香蕉遗传学、基因组学及育种》(第一章)翻译报告
《论受贿:为非法敛财定罪以惩治腐败》(第一、二章)翻译报告
译者主体性新视角--从外部因素到译者本身
《公元前1177年:文明崩塌之年》(第五章)翻译报告
上一页
[52]
[53]
[54]
[55]
[56]
下一页