| Acknowledgements | 第3-4页 |
| Abstract | 第4页 |
| 摘要 | 第5-9页 |
| Chapter 1 Introduction | 第9-11页 |
| Chapter 2 Literature Review | 第11-14页 |
| 2.1 Exhibition interpreting | 第11页 |
| 2.2 The interpreter’s role | 第11-12页 |
| 2.3 Turn and turn-taking system | 第12-14页 |
| Chapter 3 Process Description | 第14-19页 |
| 3.1 Pre-task preparation | 第14-17页 |
| 3.1.1 Receiving the client’s requirements | 第14页 |
| 3.1.2 Preparation of background information | 第14-15页 |
| 3.1.3 Glossary-making | 第15-17页 |
| 3.2 On-site interpreting | 第17-18页 |
| 3.3 Post-interpreting summary | 第18-19页 |
| Chapter 4 Case Analysis | 第19-32页 |
| 4.1 Typical difficulties | 第19-24页 |
| 4.1.1 Turns with gaps | 第19-21页 |
| 4.1.2 Overlong turns | 第21-23页 |
| 4.1.3 Inappropriate turns | 第23-24页 |
| 4.1.4 Overlapping turns | 第24页 |
| 4.2 Analysis and solutions | 第24-30页 |
| 4.2.1 Transferring or returning turns | 第25-27页 |
| 4.2.2 Making new turns | 第27页 |
| 4.2.3 Interrupting turns or ignoring turns | 第27-28页 |
| 4.2.4 Accepting turns | 第28-30页 |
| 4.3 Roles of exhibition interpreters | 第30-32页 |
| Chapter 5 Conclusion | 第32-34页 |
| Bibliography | 第34-35页 |
| 附件 | 第35页 |