首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

基于“国泰航空公司Boeing747货机”培训项目的口译报告

Acknowledgements第4-5页
Abstract第5-6页
摘要第7-9页
Introduction第9-11页
Chapter Oue Overview of the Project第11-19页
    1.1 Background of the Project第11-12页
        1.1.1 Introduction to Cathay Pacific Airlines第11-12页
        1.1.2 Introduction to Boeing 747 Cargo Version第12页
    1.2 Project Description第12-19页
        1.2.1 Project Requirements第14-15页
        1.2.2 Project Preparation第15-19页
Chapter Two Characteristics of Civil Aviation Interpreting第19-25页
    2.1 Analysis of the Source Text第19-21页
        2.1.1 Lexical Features第20-21页
        2.1.2 Language Style第21页
    2.2 Analysis of Audiences第21-25页
        2.2.1 Ground Service Staff第22-23页
        2.2.2 Ground Inspector第23-25页
Chapter Three Four Key Elements of the Project第25-31页
    3.1 Close Contact with the Trainer第25-26页
    3.2 Careful Collection of Relative Glossary第26-28页
    3.3 Precise Transference of Picture Information第28-29页
    3.4 Thorough Understanding of Audiences第29-31页
Chapter Four Feedbacks and Discussions第31-39页
    4.1 Feedbacks第31-33页
        4.1.1 Feedbacks from the Audiences第31-33页
        4.1.2 Self-assessment第33页
    4.2 Discussions第33-39页
Conclusion第39-43页
Bibliography第43-44页

论文共44页,点击 下载论文
上一篇:根据民歌改编的花腔歌曲的音乐与演唱分析--以鞠秀芳三首歌曲为例
下一篇:富川平地瑶民歌的音乐特征及演唱分析--以《蝴蝶歌》和《留西啦咧》为例