当前位置:
首页
--
语言、文字
--
常用外国语
--
德语
以商务谈判为例阐释中德跨文化经济交际
课堂对话分析--以浙江科技学院“2+3”项目教学为例
论“教育语法”在中国德语作为外语教学中的应用
中国德语学习者的听力困难研究--《走遍德国》教材中的听力练习分析
海因里希·伯尔小说《保护网下》中的权力与抵抗
论德语和汉语中指示中心的转移
从篇章语言学角度看德汉熟语在政治评论中的功能
从篇章和语用角度分析德语和汉语的广告语篇
汉德宣传性语篇结构差异的政治语法因素—汉、德“企业介绍”语篇研究
从中国形象到中国精神--17世纪到20世纪初期德语文学中的中国元素初探
对DaF教材《走遍德国》阅读理解的分析--以浙江科技学院2+3项目德语学习者为出发点
中国德语专业基础阶段学生作文错误分析
以具有英语知识的中国学生为例论现有语言知识对德语语法学习的影响
德语交际课程中的口语行为设计--以浙江科技学院“2+3”教学项目为例
“象征”作为“象征体验”的产物--浅析胡戈·封·霍夫曼斯塔尔笔下的象征
从译介学角度试析《正义的谋杀者》—分析阿尔伯特·埃伦施泰因对《水浒传》的编译
二外德语学习动机变化之实证研究
高职德语教学中翻译法和交际法的应用--山东省青年管理干部学院德语教学的个案研究
理工科院校二外德语教学现状及对策研究
以功能翻译学视角对《孙子兵法》三个德语译本的对比分析
浅谈外国奢侈品在中国的广告营销
中国德语教学中的篇章理解
《红楼梦》德译本中称谓语的翻译
德语广告的语言特点与翻译
英语在二外德语学习中的促进作用的研究
篇章类型语用研究--中、德招聘广告对比分析
汉德熟语中与身体部位有关的熟语之对比研究
德国年度“热词”和年度“冷词”分析--从词汇学和社会语言学角度
新闻德语中借代表达的文化特点--以德国骑士文化为例
基于原型范畴理论的德语词义变迁研究
论德语新正字法对中国德语教学的启示
大学德语课程中的文化教学
概念隐喻与德语词汇学习
从功能翻译理论出发分析当代中国文学德译本的翻译处理--以虹影《饥饿的女儿》为例
中国高校经济德语教学模式的对比分析及其对浙江大学经济德语课程的适用性研究
论德语作为外语教材对关键职业技能的促进作用
德国媒体中的中国形象--以哥本哈根气候峰会期间的相关报道为例
文化专有项的翻译研究--以余华小说德译本为例
基于义素分析与义差分析的德语同义词辨析研究
上一页
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]