首页--语言、文字论文--常用外国语论文--德语论文

汉德熟语中与身体部位有关的熟语之对比研究

中文摘要第1-7页
Deutsches Resümee第7-10页
1.Einleitung第10-12页
2.Grundzüge der Phraseologismen第12-33页
   ·Definition und Terminologie第12-16页
     ·Definition und Terminologie von Phraseologismen in der deutschen Sprache第12-15页
     ·Definition und Terminologie von Phraseologismen in der chinesischen Sprache第15-16页
   ·Die Eigenschaften von Phraseologismen第16-26页
     ·Idiomatizitat第17-19页
     ·Stabilitat第19-23页
     ·Lexikalisierung und Reproduzierbarkeit第23-25页
     ·Vergleich der chinesischen und deutschen Phraseologismen in Bezug auf die Eigenschaften第25-26页
   ·Klassifikationen der Phraseologismen第26-33页
     ·Morphologisch-syntaktische Klassifikation in der deutschen Sprache第27-28页
     ·Gelaufige Klassifikation von Phraseologismen in der chinesischen Sprache第28-33页
3.Uberblick uber somatische Phraseologismen im Deutschen und im Chinesischen第33-37页
4. Kontrastive Untersuchung von deutschen und chinesischen somatischen Phraseologismen第37-105页
   ·Untersuchungsdimensionen第37-38页
   ·Kontrastive Untersuchung auf der semantischen Ebene第38-99页
     ·MetaPhorisierte Bedeutung und Bildlichekit第38-40页
     ·Kontrastive Untersuchung der semantisehen Funktionen zwisehen somatischen Phraseologismen in den beiden Sprachen第40-80页
     ·Fazit第80-99页
   ·Kontrasitve Untersuchung auf der syntaktischen Ebene第99-101页
   ·Kontrastive Untersuchung auf der Valenzebene第101-105页
     ·Die Weritgekit der somatischen Phraseoloigsmen in den beiden Sprachen第102-104页
     ·Fazit第104-105页
5 Schlusswort第105-107页
Literatur第107-108页

论文共108页,点击 下载论文
上一篇:表音密码对高一学生习得词汇的实验性研究
下一篇:从功能对等理论看记者招待会汉英口译中文化负载词的翻译策略