首页--语言、文字论文--常用外国语论文--德语论文

中国高校经济德语教学模式的对比分析及其对浙江大学经济德语课程的适用性研究

Danksagung第1-5页
摘要第5-6页
Abstract第6-10页
1. Einleitung第10-15页
   ·Themenfindung und Hintergriinde第10-13页
   ·Fragestellungen und Aufbau der Arbeit第13-15页
2. Rahmenbedingungen des Wirtschaftsdeutschunterrichts an der Zhejiang Universitat第15-37页
   ·Das Berliner Didaktische Modell第15-17页
   ·Aktuelle Entwicklungen der Bedingungsfelder第17-35页
     ·Soziokulturelle Faktoren第17-28页
       ·Generelle Lage des Arbeitsmarktes in der Wirtschaft第17-19页
       ·Grunde fur die schlechtere Berufsaussichten第19-23页
       ·Andere Arbeitsmoglichkeiten in der Wirtschaft第23-25页
       ·Tatigkeitsfelder der Deutschabsolventen der Zhejiang Universitat第25-28页
     ·Anthropologisch-psychologische Faktoren第28-33页
       ·Motivationslage der Deutschstudierenden第29-31页
       ·Lemerbezogenen Einflussfaktoren in Anlehnung an Fluck (1992)第31-33页
     ·Bestandsaufnahme des Wirtschaftsdeutschunterrichts an der Zhejiang Universitat第33-35页
   ·Fazit:Konsequenzen fur das Entscheidungsfeld第35-37页
3. Darstellung der drei Modelle aus den Jahren 2002,2004,2006第37-48页
   ·Das Planungsmodell von ZHAO Jin (2002)第37-40页
   ·Das Modell von Jorg SCHRODER (2004)第40-44页
   ·Das kompetenzorientierte Modell von LIU Fang (2006)第44-47页
   ·Fazit第47-48页
4. Konsequenzen fur die Didaktik des Wirtschaftsdeutschunterrichts an der Zhejiang Universitat durch vergleichende Analyse der drei Modelle第48-79页
   ·Definition zum Wirtschaftsdeutsch第48-55页
     ·Vergleichende Analyse der drei Definitionen第49-53页
       ·Definition zum berufsbezogenen Wirtschaftsdeutsch-Unterricht von Zhao第49-51页
       ·Definition zum Wirtschaftsdeutsch von Schroder第51-52页
       ·Uberlegungen zum Wirtschaftsdeutsch von Liu第52-53页
     ·Konsequenzen fur die Begriffsbestimmung des Wirtschaftsdeutschunterrichts an der Zhejiang Universitat第53-55页
   ·Leitziel des Wirtschaftsdeutschunterrichts第55-63页
     ·Vergleichende Analyse der Leitziele in den drei Modellen第56-60页
     ·Konsequenzen fur die Leitzielformulierung des Wirtschaftsdeutschunterrichts der Zhejiang Universitat第60-63页
   ·Didaktische und methodische Umsetzung第63-76页
     ·Vergleichende Analyse der didaktischen und methodischen Umsetzungen in den drei Modellen第63-72页
       ·Inhaltsorientierte Vorschlage zur Forderung der Kommunikationsfahigkeit in der Wirtschaft von Zhao第63-66页
       ·Ein "interkulturelles Sprach-Handlungstraining" zur Forderung der interkulturellen Sprachhandlungskompetenz von Schroder第66-69页
       ·Handlungsorientierter Unterricht mit Rollenspiel und Projektarbeit als effektive Methoden von Liu第69-72页
     ·Konsequenzen fur die didaktisch-methodische Umsetzung des Wirtschafts-deutschunterrichts der Zhejiang Universitat第72-76页
       ·Inhalt, Themen und Textsorten第73-75页
       ·Methoden und Sozialformen第75-76页
   ·Fazit第76-79页
5. Zusammenfassung und Ausblick第79-82页
6. Literaturverzeichnis第82-86页
Lebenslauf第86-87页

论文共87页,点击 下载论文
上一篇:汉泰新词中的名词对比研究--基于泰国学生对汉语新词的理解能力调查
下一篇:职业译员与学生译员在英汉双向交替传译中的对比性案例研究及其对口译教学的启示--释意理论关照下的实证研究